Шрифт:
Множество придворных с супругами прогуливались по залу. Все они, разодетые в дорогие меха, шелка и украшенные драгоценностями, имели поистине экзотические костюмы.
Констанция, которую пригласил танцевать один из ее старых знакомых, почти сразу же покинула их. Фейт и Аврора осторожно пробирались сквозь толпу, пытаясь угадать, кто скрывается под той или иной маской. Некоторых им удавалось угадать сразу, но многих они так и не узнали. Вычурные костюмы и не менее затейливые маски надежно скрывали настоящие лица.
Наконец, они устали отгадывать прячущихся под маской и отправились к столам с закусками отведать деликатесов. На столах стояли плоские блюда, доверху наполненные ломтиками оленины, мясом фазанов, цыплят. В больших чашах красовались спелые заморские фрукты, отдельно лежали пирожные, изготовленные в форме рыб и морских звезд.
Откусив кусочек засахаренного миндаля, Аврора искоса взглянула на подругу.
– Итак, значит, ты по ком-то страдаешь.
– Аврора!
– Тс-с! Сегодня меня зовут Айрис.
– Хорошо, Айрис. Сейчас не время говорить о таких вещах.
– А по-моему, очень подходящее время. Так кто же из достойных джентльменов является виновником твоих страданий? – Она окинула взглядом придворных в масках.
– Здесь его нет... – Фейт замолчала. – Ты устроила мне ловушку, – упрекнула Аврору Фейт.
Подруги весело рассмеялись, и Аврора протянула Фейт грушу из марципана.
– Держи. Потом, когда мы останемся одни, расскажешь мне о своей безответной любви.
Фейт кивнула. К ним подошел джентльмен, одетый в золотой костюм с плоеным воротником, отороченным золотым кружевом. Золотая маска в форме солнца скрывала его лицо.
– Могу ли я пригласить вас на танец?
Аврора улыбнулась, узнав голос Ричарда.
– Разумеется, сэр Солнце.
Он взял ее за руку и повел к другим танцующим парам. Во время танца он пристально смотрел на нее, отчего она почувствовала себя неловко и была рада, когда танец закончился. Он пригласил ее на следующий танец, потом на третий, но когда на четвертый танец ее пригласил, опередив его, какой-то другой джентльмен, Аврора очень обрадовалась.
Она танцевала весь вечер, сделав всего несколько коротких передышек. Один раз она присела на стул с бокалом вина и огляделась вокруг в поисках Фейт. Она увидела, что Фейт танцует с молодым джентльменом. Он кого-то напоминал Авроре, но у нее не было времени раздумывать, потому что следующий партнер пригласил ее на танец.
К полуночи Авроре захотелось отдохнуть, и она спряталась в укромном уголке за колонной. Немного расслабившись, она стала наблюдать за тем, что происходит в зале. Кто бы мог подумать, что она будет танцевать на маскараде?
На ее плечо опустилась чья-то рука, и Аврора, охнув от неожиданности, круто повернулась. За ее спиной стоял высокий мужчина весь в черном, в простой черной маске. Она сразу же узнала его. У нее екнуло сердце.
– Позвольте пригласить вас на танец, богиня?
– Разумеется... извините, не могу угадать, кого вы изображаете? – осведомилась она.
– Я Хейдс, который пришел за своей невестой.
– Его невеста – Персефона, а не Айрис. Вы перепутали две разные истории.
– Перепутал – ну и что? – пробормотал он, и она поняла, что он улыбается.
Он обнял ее за талию, и вскоре они смешались с другими танцующий парами. Аврора не могла оторвать взгляд от Блэклоу. За долгое время они встретились впервые, и когда их пальцы слегка соприкасались, она испытывала счастье. Желание вспыхивало у нее от одного его вида. Она надеялась, что они смогут побыть вместе еще часок-другой после бала-маскарада.
Во время танца они говорили на различные отвлеченные темы. Взяв ее за локоть, он вывел ее на балкон. Ночной, по-осеннему холодный воздух дохнул на них, светила полная луна, на черном бархате неба сверкали звезды. Лунная дорожка сверкала на водной поверхности. Свежий ветерок приятно охлаждал после душного бального зала!
Однако Аврору подобные красоты не занимали. Она сразу же повернулась к своему партнеру по танцам.
– Приход сюда – непозволительная глупость с вашей стороны, милорд, – выговорила она.
– Я не мог удержаться, любовь моя.
Он шагнул к ней и раскрыл объятия... И вдруг они оба услышали рядом какой-то звук.
Мэралайн, сняв маску, вышла на балкон и удивленно уставилась на них.
– О Господи, надеюсь, я не прервала серьезной беседы, – рассмеялась она каким-то визгливым голосом, словно была навеселе.
– Нет, не беспокойся.
– Оказывается, здесь ты, Аврора? – Мэралайн захихикала. – Я и не знала.
– А я не знала, что ты здесь, Мэралайн. – Аврора взглядом предупредила Блэклоу, чтобы он помалкивал.