Вход/Регистрация
Аврора
вернуться

Этвуд Кэтрин

Шрифт:

– По какому делу? – спросил караульный, подходя к телеге.

– Привез припасы.

Караульный попытался разглядеть сквозь мглу физиономию возницы. Целый день небо было затянуто тучами, а теперь с реки начал подниматься туман.

– Что-то я не видел тебя здесь раньше. Ты новенький?

Джон, переодетый в грубую одежду с капюшоном, закрывающим лоб, кивнул.

– Ага. Старый-то сбежал с девчонкой, которая ему во внучки годится.

Караульный расхохотался. Джон, опустив глаза на свои грязные руки с загрубевшей кожей (Аврора заставила его измазать руки грязью, чтобы они больше походили на руки ломового извозчика), ждал, когда караульный разрешит ему проехать. Нахохотавшись вдоволь, тот, наконец, махнул рукой:

– Проезжай.

Джон кивнул ему, поднял вожжи и, прищелкнув языком, послал вперед пару тягловых лошадей. Телега прогромыхала по каменной дорожке через ворота Львиной башни, миновала Среднюю башню и остановилась у Прибрежной башни, где Джону пришлось снова объяснять, зачем он здесь, и его снова пропустили дальше. Проезжая под поднятой опускаемой решеткой, он вздохнул с облегчением. Пока все шло хорошо. Оказавшись, наконец, внутри Тауэра, он не мог не оглядеться вокруг, хотя сгущающийся туман сильно снижал видимость. Джон впервые в жизни находился так близко от крепости и молил Бога, чтобы в последний раз.

Деревянные колеса телеги прогрохотали по булыжной мостовой мимо Садовой башни, в которой содержали Блэклоу. Джон улыбался стражникам, чтобы показать, что он здесь свой человек, и направлял лошадей к складскому помещению, перед которым стояли полуразгруженные телеги. Осторожно маневрируя между ними, он остановился возле стены. Поглядев в оба конца улицы и убедившись, что никто за ним не наблюдает, он тихо присвистнул. В телеге под кулями и тюками что-то зашевелилось, и оттуда выскользнули Фейт и Аврора.

Обе – в мужской одежде. Волосы они спрятали под шапки, лица измазали грязью. Джон кивнул, и Аврора безуспешно попыталась улыбнуться. Фейт принялась помогать Джону разгружать телегу, укладывая тюки сена и соломы и кули с зерном таким образом, чтобы занять как можно больше места и перекрыть доступ другим телегам.

Аврора, на которую никто не обратил внимания, направилась к Садовой башне. Взглянув на сооружение из серого камня, она порадовалась, что Блэклоу заточен здесь, а не в грозной и неприступной Белой башне.

Она заготовила целую историю на тот случай, если кто-нибудь ее остановит. Девушка поднялась по узким каменным ступеням и, оглянувшись на затянутую туманом реку, проскользнула внутрь башни. Из нескольких дверей она знала ту, за которой держали в заточении ее любимого.

Она заглянула в дверную щель камеры, где он находился. Стены ее оказались побеленными, потолок подчеркивали темные балки. Камера напоминала комнату, в которой даже стояла кое-какая мебель: низкое кресло, стул, несколько столов и узкая кровать у дальней стены. В оловянных подсвечниках горели свечи, пол устлан свежим душистым тростником. Джайлз сидел на кровати и читал, пока еще не замечая ее присутствия.

Снаружи вдруг послышались крики: «Пожар! Пожар!»

Она притаилась в коридоре, когда мимо нее промчался из караульной вниз по лестнице стражник. Она-то знала, что обнаружат внизу он и другие тюремщики: в соответствии с планом Джон поджег телегу. Услышав крики и представив себе начавшуюся суматоху, Аврора усмехнулась. Пора.

Она снова заглянула в щель и встретилась с вопросительным взглядом Джайлза.

– Добрый день, милорд, – улыбнулась ему Аврора, поняв, что он не узнает ее.

– Что? Кто это? Аврора? Ты что здесь делаешь? – удивился он.

– Отойди от двери, Джайлз, – прошептала она и достала из складок плаща пистолет. Нажав на спусковой крючок, она выстрелила. Звук выстрела эхом отразился от каменных стен, но его перекрыли шум и крики снаружи. Замок снесло выстрелом, и Аврора распахнула дверь.

Не успел Блэклоу опомниться, как она схватила его за руку, вывела из комнаты и потащила за собой вдоль стены к лестнице. Там она остановилась и дала ему плащ и шапку.

– Надвинь шапку пониже на лицо, – приказала она, и они стали спускаться по лестнице во двор.

Стражники и солдаты, не жалея сил, боролись с огнем, пытаясь потушить пожар, пока огонь не перекинулся на крыши соседних строений. Никто и не замечал, что огонь уже не представляет большой опасности. В Лондоне любой пожар считался опасным.

Какая-то пастушка, в которой Блэклоу заметил поразительное сходство с Констанцией, умудрилась загнать во двор стадо перепуганных овец. Овцы, совершенно ошалевшие от огня и криков, шарахались в стороны и отчаянно блеяли, еще более усиливая всеобщую сумятицу. Дым и туман усугубляли положение: видимость снизилась до расстояния нескольких шагов. А пастушка тем временем куда-то исчезла, и стражникам пришлось самим выталкивать со двора овец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: