Вход/Регистрация
Соблазнительница (Дэнни Бойд)
вернуться

Картер Браун

Шрифт:

Я посмотрел на номер ключа — тридцать три, — изучая его со всех сторон, а Гас тем временем изучал меня.

— Ну, теперь мы в расчете?

— Думаю, да. Ты не против, если я попрошу тебя не торопиться? У нас полно времени, Гас, если ты не принимаешь все это близко к сердцу, конечно.

— Разумеется. — Он слез с табуретки, вытянул руки над головой, сладко потянувшись, и обошел вокруг бара.

Ствол кольта следил за каждым его движением. У многих парней голова слетела с плеч только потому, что они поверили на слово другим парням. Позади бара Гас остановился и показал мне куда-то вниз:

— Этот ящик здесь, Дэнни.

— Давай дальше, Гас. Я внимательно за тобой наблюдаю.

Он снова вытащил связку и выбрал тусклый бронзовый ключ, затем, пробурчав что-то под нос, наклонился к ящику. Я перегнулся через стойку, чтобы видеть каждое его движение. Послышался щелчок, и дверца неожиданно отворилась. Двигаясь медленно, как в пантомиме, Гас протянул руку в шкаф и извлек оттуда автомат.

— Ну ты и нахал! — сердито проворчал я. — Бросай-ка эту штуковину или я снесу тебе башку!

Он усмехнулся, как будто я сказал что-то очень смешное.

— Интересно, тебе удастся когда-нибудь подсчитать те шуточки, которые происходили в этом городе за последние сорок восемь часов? — сказал он почти радостно. — Потому что я уверен — их было много, черт побери! — Он громко рассмеялся.

— Даю тебе последний шанс выбросить эту штуку, Гас. Никаких шуточек больше не будет. Бросай — и мы сможем вернуться к нашему разговору о том, где ты прячешь свой товар.

Гаса вдруг снова так и передернуло от внезапного приступа веселья: голова его откинулась назад — и в то же самое время рука его взлетела вверх, он сунул дуло автомата поглубже в рот и нажал на спуск.

Глава 9

Судя по выражению лица лейтенанта Шелла, целенаправленно шагающего через необъятное пространство зала, мне страшно повезет, если я буду приговорен всего к каким-нибудь двадцати пяти годам. Я закурил и задумался, стоит ли предложить ему выпить — ведь Гасу виски уже не пригодится, — но все-таки с неохотой отказался от такой мысли.

— Ладно, Бойд, — с ходу заговорил он. — Придется давать объяснения насчет двух трупов, так что начинайте — все по порядочку и поживее.

— Конечно. — Я посмотрел на него с обиженным выражением лица. — Вы же знаете, я всегда готов сотрудничать, лейтенант. Иначе разве я позвонил бы вам?

Что касается выражения лица Шелла, то оно было не приведи Боже, грядущий ночной кошмар специально для Дэнни Бойда. Шелл обошел бар кругом и несколько секунд разглядывал то, что осталось от Гаса Терри, затем закурил сигарету.

— Этот бездельник не сделал ни одного приличного фильма за всю свою жизнь, — бесстрастно произнес он. — Вы знаете об этом?

— Может, вы и правы, — признал я. — Но вы должны согласиться, что последняя сцена сыграна им дьявольски талантливо, — настоящие пули и настоящая кровь!

— Но это только один труп из двух, о которых вы любезно сообщили по телефону, — продолжал он. — Не проявлю ли я излишнюю назойливость, если спрошу, где же второй?

— Нет, сэр. — Я старался быть очень вежливым, потому что на лице у Шелла было четко написано:

"Будешь умничать — я положу конец твоей карьере, даже если для этого понадобятся лжесвидетели”.

Тогда я с жаром начал рассказывать, как мне здорово повезло и я обнаружил, что шелковый костюм, который был сначала на блондинке Джери, а потом его надели на тело Линды Морган, куплен в местном салоне одежды. Я, конечно, не упомянул, что припрятал этикетку, иначе Шелл тут же отправил бы меня в тюрьму. Записи Аннет показали, говорил я, что костюм продан некой Доун Деймон, и сама Аннет припомнила, что видела ее на одной из вечеринок у Гаса. Мы с Гасом встретились, поговорили, и он пригласил меня на сегодняшний раут в надежде, что я увижу здесь эту девицу.

Шелл прикурил со своей обычной тщательностью.

— Эта блондинка, Джери, как вы ее называете...

— Так называл ее Джонни Девро, — поправил я.

— Ее настоящее имя Анджела Шумейкер. У ФБР есть ее отпечатки в связи с арестом за подростковую кражу и еще парочка протоколов по поводу обвинения в вымогательстве. Она вышла замуж за Девро пятнадцать месяцев назад в Лос-Анджелесе.

— Семейная банда? Ну что же, в женских журналах всегда пишут, что жена должна живо интересоваться карьерой мужа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: