Шрифт:
– Но это же естественно. – В голубых глазах Дэзи светились жалость и понимание.
– Наверное. – Филип отодвинулся от нее, пошел к двери и внезапно резко повернулся. Помолчав немного, он выпалил: – Я пришел за девочкой.
Дэзи бросила на него быстрый взгляд. Сердце у нее так и подпрыгнуло от радости.
– Фиона с няней. Это молодая англичанка, которую Мэдди наняла перед… – Дэзи внезапно остановилась и смущенно поглядела на Филипа.
– Можешь не бояться слова «смерть», мама. Я примирился с тем, что Мэдди больше нет.
Дэзи только кивнула. Зачем сыну слышать, как дрожит ее голос?
Она повела его наверх.
– Это мой сын, мистер Эмори, – сказала она, входя в детскую.
– Я знаю, миссис Рикардс. Мы виделись, когда миссис Эмори вызывала меня на беседу.
Филип подал няне руку, пробормотал слова приветствия и прошел в угол, где стояла кроватка.
Его взор остановился на младенце.
Он не видел девочку со дня рождения. Теперь ей был месяц.
Постояв немного, он нагнулся и взял ее на руки с такой бережностью, будто боялся, что она расколется, как хрупкая ваза.
Вытянув руки, он смотрел на крохотное личико. Ответом ему был немигающий взгляд серьезных серых глаз. «Глаза Мэдди», – подумал он, и в горле у него встал комок. Филип крепко прижал девочку к самому сердцу, поддерживая ей головку. Ребенок Мэдди. Его ребенок. Его захлестнула волна нежности к дочери.
С Фионой на руках Филип пересек комнату, остановился у двери и обернулся.
– Я забираю ребенка домой, – сказал он и посмотрел на Дэзи. – И, ради Бога, не надо волноваться, мама. Все будет в порядке. Я уже пришел в себя. – Губы его изогнулись в едва заметной улыбке. – У нас с ней все будет хорошо. Мы нашли друг друга.
Глава 40
– Не стоило тебе приезжать, Эмили, – сказала Пола, увидев кузину у себя в кабинете на Белгрейв-сквер. – Я звонила тебе, но было уже поздно. Твоя экономка сказала, что ты только что ушла.
Эмили остановилась в центре старинного обюссонского ковра и, прищурившись, посмотрела в сторону Полы, сидевшей на диване. В комнату проникал мягкий свет сентябрьского солнца.
– А разве ты не хочешь, чтобы я проводила тебя в Хитроу?
Пола смущенно покачала головой.
– Я только что разговаривала с Шейном. Он не хочет, чтобы я летела в Сидней. Так что я остаюсь дома.
Эмили была явно удивлена.
– Но почему? Ведь раньше ты мне говорила, что он даже настаивает, чтобы ты прилетела к нему.
– Так оно и было. И я тоже считала, что в такой момент мне надо быть рядом с ним. Но вот видишь, теперь он говорит, что уже пришел в себя после пожара и вполне справится со всем сам. А мне лучше остаться с детьми. Ты же знаешь, это у него пунктик: кто-нибудь из нас двоих всегда должен быть дома.
– С Уинстоном то же самое. Да и мы с тобой разве не такие? – сказала Эмили и внимательно посмотрела на Полу. – Вспомни-ка, бабушка всегда учила нас, что надо быть ответственными родителями. Она говорила, что когда у нас будут дети, они должны стать главным в жизни. А уж потом все остальное. Она буквально вдалбливала в нас эту мысль – может, потому, что на собственных детей не слишком-то обращала внимание.
– Эмили! Как ты можешь так говорить?
– Но это правда. Да бабушка и сама это признавала. Дети у нее были на втором плане – они была слишком занята строительством империи. Единственным исключением была твоя мать. Тете Дэзи повезло. Может, потому, что ко времени ее появления на свет империя уже была построена.
Пола весело рассмеялась.
– Сдаюсь. Ты, как всегда, права, Эмили. – Она глубоко вздохнула. – Как бы мне ни хотелось быть сейчас рядом с Шейном, решать ему. – Грустная улыбка слегка тронула ее губы. – И все же я жалею, что оказалась на месте, когда зазвонил телефон. Видишь ли, что бы он там ни говорил, я все равно считаю, что нужна ему сейчас, хотя бы для моральной поддержки.
– Ну так и поезжай.
– Ну что ты такое говоришь, Коротышка? – улыбнулась Пола. – Шейн только разозлится. Ты же знаешь, как он любит командовать. И какой же толк выйдет из моего появления? Только хуже будет.
– Да, пожалуй, ты права, – согласилась Эмили.
Действительно, с Шейном порой бывало очень трудно иметь дело. Усаживаясь в кресло напротив Полы, Эмили посмотрела на старинный кофейный столик и увидела, что завтрак накрыт на двоих.
– Спасибо большое, что не забыла и мне поставить чашечку, – радостно сказала она и, наливая себе чай, внимательно посмотрела на корзинку с разнообразной французской выпечкой. – Ты на эту булочку не претендуешь?
– Ничуть. Что-то я за последнюю неделю пополнела. Но и тебе лучше воздержаться, – ответила Пола.