Вход/Регистрация
Соблазнить шпиона
вернуться

Брэдли Селеста

Шрифт:

Оливия села прямо и ухмыльнулась.

– Нет, но мне крайне интересно послушать о нем.

Алисия снова почувствовала себя загнанной в угол, когда все трое обратили вопросительные взоры на нее.

– Боюсь, я не очень много знаю об Уиндеме, – медленно сказала она, осознав всю глубину своего невежества, лишь произнося эти слова. – Думаю, за последние пять минут я узнала о нем больше, чем знала раньше.

Уилла кивнула:

– Загадочный.

Оливия вздохнула:

– Его кузина Джейн рассказывала мне, что он спас их с матерью от нищеты и сам нес ее больную, безумную мать на руках.

«Конечно, он так и сделал». Оттого, что она нисколько не усомнилась в таком поступке, Алисия почувствовала себя немного лучше. Уиндем, конечно, мог быть загадкой, но она уже знала о нем достаточно, чтобы поверить: он всегда будет проявлять лучшие черты своего характера.

– Меня он тоже поддержал тогда, когда я меньше всего этого от него ждала, – добавила Джулия, хотя, казалось, она любила не делиться информацией, а получать ее.

Алисия изучала трех следователей. Как бы дружелюбно они себя ни вели, ей не верилось, будто это просто дружеская беседа.

– Уиндем всегда остается рыцарем и… ну, сказать «приятным человеком» было бы уже преувеличением. Он достойный человек, – тихо закончила Алисия. – Хотя немного жесткий и подозрительный. И я не думаю, что он догадывается, как действует его взгляд на женщину, а то не смотрел бы так упорно…

Тут она поняла, что три пары глаз уставились на нее.

– Ах! – Алисия выставила руку ладонью вперед. – Не считайте меня больной, у меня не было с ним проблем, он был очень добр ко мне.

– Почему бы, интересно? – Оливия сплела руки на колене и смотрела с задумчивым выражением лица. – Я считаю, он хочет найти Хи… – ой! – заговорщика.

Теперь Алисии, конечно, до смерти захотелось узнать, кто такой «Хи». Она нахмурилась:

– Я считаю, что результатом этого тайного расследования может стать разочарование.

Уилла озорно ухмыльнулась:

– Я знаю, что вы имеете в виду. Я люблю изучать психологию людей.

– Мужчин, – поправила ее Оливия. – Ты любишь изучать психологию мужчин. Я же, напротив, склонна изучать себя.

При этих словах даже Джулия улыбнулась:

– Я не люблю разочарований.

Алисия с любопытством спросила:

– И кого же вы исследуете?

Улыбка Джулии стала несколько холоднее.

– Именно тех, кто разочаровывает меня, конечно.

Говорят, она убила мужчину.

– Вы это уже делали? – Алисия поверить не могла, что бросила вызов грозной Джулии, но слова сами вырвались у нее. – Сражались с мужчиной?

Джулия и глазом не моргнула.

– Я пыталась. Он сбежал, но ему же хуже, уверяю вас.

– Она разорвала бы его в клочья, – удовлетворенно сказала Уилла. – Изрезала его лицо так, что не узнать.

– Ублюдок. – Оливия снова напомнила валькирию. – Хотелось бы мне быть там.

Внезапно Алисии показалось, что она снова в Чипсайде, прячется за туалетом «Белой свиньи».

– Человек со шрамом? – медленно произнесла она и встретилась глазами с Джулией. – Это о нем говорили заговорщики? Это вы сделали?..

Джулия безмятежно кивнула:

– Я.

Об этой истории Алисии хотелось бы узнать больше, но она понимала: ей этого не расскажут. Она была не из их числа. Ее саму изучают – это чувство не покидало ее.

Она встала.

– Все было очень мило… ну, не совсем, но было интересно. Гораздо интереснее, чем провести день в гостиной. – Она сделала реверанс всем трем. – Но, отбросив в сторону вежливость, хочу сказать, что сегодня мне больше не очень хочется быть объектом вашего изучения.

Она повернулась, собираясь выйти из комнаты.

– Леди Алисия! – Тон Джулии остановил ее.

Алисия неохотно повернулась:

– В чем дело, леди Драйден? Вы хотите знать, что я ела на завтрак? Яйца и ветчину. Как мы с Уиндемом устраиваемся на ночь? Он выбрал кресло, мне досталась кровать. Моя горничная – Гаррет, моя компаньонка – Милли. У меня три родинки на левом плече в форме треугольника. – Она скрестила руки на груди и посмотрела сердито. – Этого достаточно?

Леди Драйден теперь тоже стояла, ее подруги – рядом с ней.

– Я только хотела добавить, – тихо сказала она, – чтобы вы проявляли осторожность и не ходили гулять одна. Тут бродят опасные преступники.

Все еще хмурясь, Алисия вздохнула.

– Благодарю. Я это учту. – Она повернулась к выходу, потом резко обернулась. – Если опять захотите поговорить со мной… нет. Меня это раздражает.

Джулия кивнула:

– Благодарю. Я приму это к сведению. – Она сказала это спокойно, по всей видимости, нисколько не обидевшись на грубость Алисии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: