Вход/Регистрация
То, что зовем мы розой...
вернуться

Брукс Хелен

Шрифт:

Но Джэнис права – он роскошный мужчина, признала Эсси. Темно-серый костюм свидетельствовал о том, что он сшит у кутюрье, рубашка цвета нефрита и шелковый галстук были самого лучшего качества и так ему шли, что перехватывало дыхание. Да, не следовало ей все это начинать, размышляла она, и в этот момент Ксавье направился к ней.

– Вы обе изумительны в роли хозяек. – Его улыбка предназначалась и Джэнис, стоявшей рядом с Эсси. – Приглашаю вас на ужин, если, конечно, у вас нет иных планов.

Эсси почувствовала, что пора кончать с этой мистификацией. Но прежде чем она успела открыть рот, Джэнис весело засмеялась:

– Простите, мистер Грей, но у меня уже назначена встреча, а Джэнис с удовольствием поужинает с вами, я уверена.

– Правда? С удовольствием поужинаешь со мной? – мягко спросил Ксавье, после того как Джэнис весело попрощалась с ними и исчезла в толпе.

– Я… я не знаю.

– Окажи же сострадание одинокому незнакомцу, – вкрадчиво протянул он. – Я остановился в гостинице, потому что терпеть не могу семейные встречи и ночевки у родственников, – добавил он. – А завтра я вообще улетаю в Германию, у меня там дела.

Эсси вспомнила, как Джэнис прошептала ей, что родня Чарли пыталась уговорить Ксавье остановиться у них в доме, но он отклонил все приглашения, любезно, но твердо.

– Я полагаю, мы можем позволить себе пару бокалов вина? – закинул удочку Ксавье.

– Конечно, нет, – ехидно ответила Эсси. – У меня было легкое отравление. – Он позволит ей пару бокалов шампанского! За кого он ее принимает? За подростка, которому разрешили взрослые развлечения?

– Правда? – Ирония в его голосе свидетельствовала: Ксавье не поверил ни единому ее слову.

Это ее разозлило.

– Да, правда, – еще более язвительно сказа ла она.

На этот раз Ксавье почувствовал ее настроение.

– Не будь злюкой, Джэнис. Я просто думаю о тебе, – мягко произнес он. – Нет ничего хуже для женщины, когда она не знает меры. Это роняет ее в глазах окружающих.

Ну, с нее хватит! Глаза Эсси потемнели от ярости. Значит, этот ловелас желает, чтобы миленькая девочка составила ему компанию? Желательно и на ночь, так?

Эсси глубоко вздохнула и, помолившись про себя, решила идти в открытый бой.

– Ладно, слушаюсь и повинуюсь твоей просьбе поужинать, – смиренно сказала она.

– Очень рад. – В его голосе было легкое удивление: он явно не ожидал такой покорности. – Я заеду к тебе домой, хорошо? Где ты живешь?

– О, домой не стоит. Мне сначала надо повидаться с друзьями по колледжу по поводу проекта, которым мы занимаемся, а когда освобожусь, я возьму такси и приеду к тебе в гостиницу – скажем, в восемь тридцать? Согласен?

– Конечно. – Ксавье подозрительно прищурил глаза, но голос его остался безмятежным. – Я остановился в «Синем бароне», знаешь, где это?

Знала ли она? Да она сама там остановилась! Эсси улыбнулась и вознесла еще одну короткую молитву, на этот раз с просьбой помочь скрыть волнение от проницательного взгляда Ксавье.

– Знаю. – Услышав свой спокойный голос, она удивилась его естественности. Может, она на самом деле выбрала не ту профессию? Эсси никогда не думала, что сумеет сыграть свою нынешнюю роль!

– Буду ждать. – Ксавье ласкал Эсси проницательным взглядом. И в следующий момент она ощутила его теплые губы на своих губах. Поцелуй был легкий, как дуновение ветерка, но Эсси он показался электрическим разрядом – ее будто ударило.

Ксавье подошел к темно-синему «мерседесу» и, выезжая с территории гостиницы, больше не глянул в ее сторону. Эсси снова подумала, какую опасную, безумную игру она затеяла и что ее маленькая легкая шутка постепенно превращается в тяжелый фарс.

Когда «мерседес» исчез, к ней подошла Джэнис и спросила таким тоном, который ясно говорил – она знает ответ Эсси заранее:

– Ты встречаешься с ним сегодня вечером?

Эсси медленно кивнула.

– Тогда прими совет, подруга: расскажи ему правду, и он будет у твоих ног, ведь он запал на тебя как сумасшедший.

– На самом деле он запал на Джэнис Бивер, – сказала Эсси со слабой улыбкой.

– «То, что зовем мы розой…» [1] – усмехнулась Джэнис и настойчиво повторила: – Скажи ему, Эсси, сразу же. Так ты сможешь начать все заново, и кто знает, может, из этого что-нибудь и выйдет…

– А я не хочу, чтобы что-то выходило.

– Не хочешь? – скептически переспросила Джэнис.

– Не хочу. – Эсси смотрела подруге прямо в лицо. – Джэнис, я не хочу завязывать с кем-нибудь отношения. Я уже однажды сильно обожглась и предпочитаю случайные, ничего не значащие встречи – и никаких серьезных привязанностей. Моя жизнь теперь – это карьера, и я не собираюсь что-то менять в ней.

1

У. Шекспир. «Ромео и Джульетта», акт II, сцена 2 (перевод М. Лозинского).

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: