Шрифт:
— У меня все болит, — с трудом прошептала девушка.
— Не думал, что мы попадем в усыпальницу, подвергаясь опасности, — смущенно произнес Джек. — Нам с Ир повезло, мы нисколько не пострадали, а на тебя и топороносца посыпались камни.
— Тимозел! — Фарадей стремительно села и, застонав от боли, схватилась за голову.
— Не надо делать резких движений, — посоветовал женский голос. — Сейчас я помассирую тебе голову. Станет легче.
Ощутив приятное поглаживание, Фарадей закрыла глаза. Массаж помог. Головная боль отступила.
— Спасибо, — произнесла Фарадей, снова открыв глаза. Перед ней прямо на полу сидела нагая женщина с длинными белокурыми волосами по пояс.
— Откуда ты взялась? — девушка отшатнулась.
— Ты не узнаешь меня, Фарадей? Я — Ир. Это мое человеческое обличье, — женщина провела рукой по груди.
— Ты можешь менять обличье? — Ир весело рассмеялась.
— Это довольно трудно, но здесь, в усыпальнице Великого Когтя, ощущается аура магической силы, и потому изменить обличье труда не составило, — Ир помолчала и продолжила доверительно: — Когда я была кошкой, Джек все время ворчал. Конечно, смотреть на женские прелести интереснее, — она снова заливисто рассмеялась и озорно подмигнула Джеку. — Но посуди сама, Фарадей, разве на кошку обращают внимание? В королевском дворце я заходила, куда хотела. Чего только не понаслушалась! Пожалуй, была самой осведомленной особой. А Джек на меня беспрестанно дулся. Разумеется, его можно понять…
— Помолчи! — рявкнул Джек. — Фарадей, ты можешь подняться на ноги?
Ир и Джек помогли девушке встать. Фарадей огляделась. Да она оказалась в настоящем подземном зале! Длинные стены пейсов по сорок, короткие — по пятнадцать. Стены и пол — каменные, потолок земляной. У стен, на высоких подставках — по медной лампе, светящейся тусклым светом. Посреди зала длинный блок из белого камня, похожий на постамент. Неужели для гроба? Фарадей вздрогнула. Слава Артору, постамент пуст. Она снова посмотрела на потолок.
— После того как мы провалились в расщелину, земля над нами сомкнулась, — пояснил Джек, проследив глазами за взглядом девушки. — Несомненно, свидетели происшествия решили, что мы погибли.
Фарадей снова вздрогнула. Аксис решит, что она погибла. Но, может, оно и к лучшему? Неожиданно она увидела Тимозела, распростертого на полу. Фарадей склонилась над ним.
— Тимозел, — позвала она.
Джек и Ир помрачнели. Топороносец мог нарушить их планы.
Фарадей тронула Тимозела за подбородок. Тот даже не шелохнулся.
Джек тяжко вздохнул.
— Подожди, Фарадей. Я сам помогу ему.
Джек сел на корточки и положил руку на лицо Тимозелу. Из пальцев Джека вырвались изумрудно-зеленые огоньки. Постепенно щеки Тимозела порозовели, он шевельнулся и застонал.
— Фарадей, — сказал Джек. — Ты должна убедить своего приятеля, что ни я, ни Ир не представляем для него никакой угрозы. Он вооружен и если придет в неистовство, нам с ним не справиться. Мы блюстители и слуги пророчества и не можем умереть раньше времени.
Фарадей кивнула и погладила юношу по щеке. Тимозел встрепенулся, открыл глаза, стремительно сел и схватился за меч. Джек и Ир инстинктивно отпрянули. Фарадей схватила юношу за руку.
— Тимозел, не волнуйся. Все в порядке. Мы в безопасности.
Юноша огляделся.
— Фарадей, что случилось? — удивленно воскликнул он.
— Все хорошо, Тимозел, — ответила девушка, поглаживая его по руке. — Все хорошо.
— Где мы? Как попали сюда?
Заметив Джека, Тимозел помрачнел. Тот самый колдун, который довел его до бесчувствия. Юноша отвел глаза в сторону и пришел в еще большее замешательство, увидев нагую женщину.
Заметив смущение Тимозела, Ир прикрыла грудь волосами, а затем, неспешно накручивая на палец длинную прядь, одарила юношу кокетливым взглядом.
Тимозел покраснел, Джек вспыхнул от гнева.
— Ир! — гаркнул он.
— Не сердись, Джек, — сказала Ир примирительно. — У меня нет одежды.
Не отрывая взгляда от незнакомки, Тимозел скинул плащ и протянул его Ир.
— Возьми!
— Он мокрый, — капризно сказала Ир.
— Надевай, тебе говорят! — вспылил Джек, в первый раз пожалев, что Ир обернулась женщиной.