Вход/Регистрация
Боевой Топор [Искупление Путника]
вернуться

Дуглас Сара

Шрифт:

В конце пути пошел сильный снег, и быстро образовавшиеся сугробы превратили переход в настоящую муку. Фарадей, по настоянию Тимозела, иногда садилась на мула, но бедное животное быстро выбивалось из сил, и девушке опять приходилось мерить заснеженную равнину собственными ногами.

На привалах — еда и сон, и все-таки всякий раз, прежде чем отправиться дальше, Фарадей успевала подержать в руках чашу, подношение Серебристого Рогача, которое выдала Тимозелу за подарок добрейшей фермерши. Чаша так и не утратила своего странного свойства — была по-прежнему теплой, и это загадочное тепло не только улучшало настроение девушки, но и придавало ей силы, необходимые для дальнейшего путешествия.

В отличие от Фарадей, Тимозел был не в духе. У всех на глазах он терял интерес и вкус к жизни. Неизменно следивший за своим внешним видом, он даже перестал бриться, и его щеки и подбородок покрылись черной щетиной. Энергичное и загорелое лицо приняло нездоровый, желтоватый оттенок, а недавно еще живые темно-голубые глаза потускнели и стали безжизненными. Тимозел о чем-то мучительно размышлял, и из этого угнетенного состояния его не могла вывести даже Ир, сначала намеками, а потом и более откровенно предлагавшая «противному буке» свои чувственные услуги. И все же время от времени Тимозел оживлялся благодаря усилиям Фарадей, но стоило девушке отойти, он снова погружался в мрачные размышления, сопутствовавшие ему до самого Жервуа.

Этот маленький городок, расположившийся на берегу Нордры в Тэйлемской излучине и живший обычно тихой неспешной жизнью, теперь превратился в растревоженный улей. И было из-за чего! Жервуа нежданно-негаданно стал перевалочным пунктом для тех соединений армии Борнхелда, которым предстояло вторую половину пути до Горкентауна проделать по суше. К причалам порта беспрестанно подходили суда с солдатами, продовольствием, лошадьми, вокруг городка устанавливались палатки, а улицы и базарная площадь бурлили, волновались и клокотали к немалому удовольствию горожан, получивших неплохую возможность пополнить свои тощие кошельки.

Выйдя на берег Нордры и увидев на другой стороне реки Жервуа, Фарадей воодушевленно воскликнула:

— Надеюсь, в этом городе мы сможем помыться и как следует выспаться.

— Уверен, что так и будет, миледи, — поддержал ее Тимозел. — А завтра я достану для нас лошадей, и мы сможем отправиться в Горкентаун вместе с солдатами. Скоро ты увидишься с Борнхелдом.

Фарадей натянуто улыбнулась.

Топороносцу было не до улыбок. У него не выходило из головы обещание, данное страшенному Горгрилу в присутствии загадочного свидетеля, Черного Человека. Этот Горгрил не дождется его услуг. Он на службе у Фарадей и с этой службой расставаться не собирается. Он еще покажет себя. Его имя войдет в историю!

— Но откуда ты возьмешь лошадей? — поинтересовалась Фарадей. — У нас денег нет, да и продать больше нечего.

Тимозел косо посмотрел на окруживших Джека свиней.

— Эти свиньи мои друзья, — охладил его Джек. — Они не продаются.

— А нам денег и не понадобится, — нашелся топороносец. — Когда мы переправимся через Нордру, то окажемся в Ихтаре, владении герцога Борнхелда. Фарадей, ты скоро станешь герцогиней Ихтарской, и услужить тебе каждый почтет за счастье.

— Возможно, ты прав, Тимозел. Но как люди, к которым мы обратимся за помощью, узнают, что я помолвлена с Борнхелдом?

Тимозел взял девушку за левую руку.

— По этому кольцу, Фарадей. Каждый солдат, каждый житель Ихтара узнает его, а узнав, отнесется к тебе с почтением. Если же какой остолоп не признает в тебе свою госпожу, то сразу пожалеет об этом. Я вправлю ему мозги.

— Юноша рассуждает как настоящий мужчина, — вставила Ир. — Меньше слов, больше дела — вот это по мне.

— Невдалеке отсюда паромная переправа, — продолжил с воодушевлением Тимозел. — Если мы поторопимся, то окажемся в Жервуа до наступления темноты.

— Подожди, Тимозел, — остановил его Джек. — Прежде чем отправиться к переправе, выслушайте меня. Ир, ты знаешь, что мы, блюстители и стражи пророчества, еще не в полном составе, — Ир кивнула. — Куда подевался пятый? Фарадей, Тимозел, я вынужден вас покинуть. Без пятого стража пророчество может выйти из-под контроля, обернуться бедами для народов Тенсендора. Я должен найти его. Кроме того, свинопас со своими свиньями не компания знатной леди.

На глазах Ир заблестели слезы. Она подошла к Джеку и сжала его в объятиях.

— Счастливого пути, дорогой, — прошептала она. — За нас не беспокойся. Я не сведу глаз с Фарадей.

— На тебе лежит большая ответственность, — так же тихо ответил Джек. — Вскоре Горкентаун окажется в эпицентре сражения с воинством Горгрила. Опекая Фарадей, не забывай и об Аксисе.

Ир кивнула и отошла, утирая слезы.

На шею Джеку бросилась Фарадей.

— Не оставляй меня, Джек, — прошептала она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: