Шрифт:
— Для тебя он уже позади. И я очень сомневаюсь, будет ли у тебя другой!
Регина и леди Айверсли обменялись встревоженными взглядами. Обе знали Маркуса достаточно хорошо, чтобы предвидеть подобный шаг. И обе хорошо знали Луизу — и девушек вообще, — чтобы понимать, насколько это неразумно.
— Но ты же не можешь вот так взять и увезти меня! — зарыдала Луиза.
Маркус упрямо выпятил губу:
— Между прочим, я пока еще твой опекун! И могу поступать так, как сочту разумным! Нужно было увезти тебя сразу же, как только этот мерзавец принялся крутиться вокруг тебя! Но я надеялся, что у тебя хватит мозгов раскусить его!
— Он любит меня! — вспыхнув, возмутилась Луиза. — Я не верю тебе! Он любит меня — он сам так сказал!
Святители небесные, чем дальше, тем хуже, в полном отчаянии подумала Регина.
— Маркус, расскажи ей правду, — тихо сказала она. — Если он на это не решился, тогда сделай ты. Нельзя от нее скрывать.
— Будь я проклят, если что-то ей расскажу! — злобно буркнул он. — Не вмешивайся, Регина. Это не твоего ума дело.
Регина поморщилась, но предпочла не показывать мужу, как сильно его слова задели ее.
— Теперь уже моего.
— Что же ты не подумала об этом, когда скрыла от меня, что замышляет твой брат?
Супруги Айверсли, как по команде, изумленно воззрились на нее, и Регина вспыхнула:
— Маркус, прошу тебя! Может, обсудим это потом, наедине?
— Нечего тут обсуждать! — огрызнулся он. Эта его манера прятаться в свое логово сводила ее с ума. — Луиза, ступай собираться. И вы, мисс Тремейн, тоже, если еще не передумали ехать с нами.
Луиза открыла было рот, собираясь протестовать, но Маркус тут же железной рукой подавил бунт в зародыше.
— Живо! — рявкнул он таким голосом, что все вздрогнули.
Луиза пулей вылетела за дверь. За ней последовала и Сайсели.
Маркус, тяжело дыша, повернулся к брату:
— Прости, что причинил тебе и Кэтрин столько беспокойства. И не кори себя — твоей вины тут нет.
Лорд Айверсли наконец смог расправить плечи.
— Знаешь, твоя жена права. Ты просто обязан объяснить Луизе, что происходит. Иначе Принни не оставит свои попытки.
— И Саймон тоже, — ввернула Регина.
— О Фоксмуре я сам позабочусь, можете быть уверены. — Маркус бросил испепеляющий взгляд на жену. — И больше никакого заступничества, ты меня поняла?
Это было сказано так, что Регина моментально ощетинилась. Да как он смеет разговаривать с ней тем же самым тоном, что и с Луизой?!
— Я знаю только одно — ты сейчас не в состоянии рассуждать как нормальный человек, иначе тебе и в голову бы не пришло командовать мной, словно я малое дитя!
— Как ваш муж, я имею полное право приказывать вам, мадам! — прогремел Маркус. — И требую, чтобы вы повиновались! Иначе вы очень пожалеете!
Леди Айверсли вспыхнула:
— Маркус, по-моему, ты заходишь слишком далеко!
— Айверсли, попроси свою жену попридержать язык! — рявкнул Маркус.
— Как ты — свою? — насмешливо хмыкнул Айверсли. — Нет уж, слуга покорный! Тогда мне придется спать вполглаза! — Ухмыляясь, он предложил Кэтрин руку. — Пойдем, дорогая. Думаю, нам обоим лучше поскорее убраться с линии огня!
Леди Айверсли, метнув в сторону Маркуса убийственный взгляд и возмущенно фыркнув, величественно выплыла из комнаты. А у Регины стало тяжело на душе. Она вновь увидела перед собой прежнего Маркуса — грубого и невоздержанного на язык, которому было наплевать на то, что он может оскорбить чьи-то чувства, — словом, настоящего дракона, готового спалить огнем любого, кто осмелится встать у него на пути. Но если он думает, что она будет молча смотреть, как он оскорбляет тех, кто его любит, то он глубоко заблуждается.
— Маркус…
Он резко обернулся. Вид у него был взбешенный.
— Если ты надеешься утихомирить меня с помощью очередной уловки…
— Никакой надеждой я себя не тешу, — перебила она. — : Когда ты вот так рычишь, все бесполезно. Но если ты успокоишься и сможешь рассуждать здраво, то сам поймешь, что увезти Луизу в Каслмейн без объяснений, как какую-то вещь, было бы верхом глупости. Она заслуживает большего — хорошего мужа и положения в обществе. А запри ты ее сейчас в деревне, потом она обязательно отомстит.
— Пусть только попробует!
— Попробует — можешь не сомневаться. Да разве это разумно — увезти ее посреди сезона? Ты хотя бы представляешь себе, какие это вызовет сплетни? Пока скандал еще достаточно легко замять. Но ты сам своим нелепым поведением подольешь масла в огонь.
— А ты, значит, предлагаешь оставить ее в Лондоне? — возмутился он.
Регине сразу стало легче дышать. Слава Богу, кажется, ее дракон уже перестал плеваться огнем во все, что шевелится.
— Не одну — с нами. А если ты еще расскажешь ей все начистоту, то тогда, я уверена, Луиза будет вести себя безупречно. А уж после того, как я переговорю с Саймоном…