Вход/Регистрация
Грешный Джек Дарси
вернуться

Джоансен Айрис

Шрифт:

«Он имеет в виду только мое тело, — подумала она. — Как мог он скучать по чему-то еще, если даже не успел узнать меня как следует?» Но в голосе Джейка звучала такая искренность, что она почти поверила ему.

— Скажи что-нибудь. Почему ты все время молчишь?

— Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать. — Ее голос задрожал. — Ты действительно возбуждаешь меня. Ты сам это видишь.

Его руки замерли на ее груди.

— Боже, я не хочу… — Он остановился, и, когда заговорил снова, в его голосе опять звучала ирония: — Должен ли я предположить, что это означает твое согласие?

— Я уже говорила, что буду делать все, что ты хочешь.

— Ты уже делала, не так ли? — Джейк встал и поднял Мэри из ванны, подхватив под мышки. — Я не забыл… — Он начал вытирать ее махровым полотенцем. — Но то, что ты сказала сейчас, вряд ли может свести мужчину с ума. Высуши волосы. — Джейк протянул ей другое полотенце.

Мэри посмотрела на него неуверенно, взяла полотенце и вышла из ванной.

Она услышала, как Джейк спускает воду и моет ванну. Мэри удивилась тому, что он сам делает подобную работу. Ведь теперь Джейк очень богат и мог бы нанять прислугу. Но он предпочитал сам заботиться о ней. Странно.

Ее тело все еще горело от его прикосновений. Но Мэри села на кровать и начала вытирать полотенцем волосы, сознательно прогоняя ненужные мысли. Она прекрасно научилась это делать за последние три года.

Когда Джейк вернулся в спальню, Мэри расчесывала еще влажные волосы гребнем.

Он остановился в нескольких шагах от нее и заметил:

— Ты не оделась.

— Ты не говорил, что мне нужно одеться, — ответила она спокойно. — Я подумала, что это может оказаться пустой тратой времени.

Джейк поднял халат цвета морской волны и шагнул через комнату.

— Встань.

Его голос звучал сердито. Мэри медленно отложила гребень и поднялась на ноги. Джейк набросил на ее плечи шелковый халат.

— Боже! — Его взгляд остановился на низком квадратном вырезе, который едва прикрывал соски.

— У Бруно оригинальный вкус, — сказала Мэри спокойно. — Или он старался для тебя?

— О, он знал, что мне понравится. — Джейк улыбнулся, не отрывая взгляда от ее груди, и шагнул к ней. — Он хотел, чтобы я занялся с тобой любовью.

— Правда? А у меня создалось впечатление, что я совсем не нравлюсь Бруно.

— Это так. Бруно — один из самых верных людей, которых я знаю, и он терпеть не может неверности других.

Мэри вздрогнула, как от удара.

— Тогда зачем?..

— Он думает, что стоит мне овладеть твоим Телом, как все закончится. — Джейк медленно опустил голову. — Он хочет, чтобы я удалил тебя из своей жизни.

Мэри с трудом могла дышать: дыхание Джейка обжигало ее кожу. Он коснулся губами сначала одной ее груди, потом второй.

— Ты действительно будешь спать со мной? Сделаешь все, что я захочу?

— Да. — Она закрыла глаза и позволила себе наслаждаться прикосновением его щеки к своей обнаженной груди.

— Что Паллал сделал с тобой? Неожиданно Джейк отстранился и схватил ее за плечи. Мэри открыла глаза. Он встряхнул ее.

— Черт возьми, что он с тобой сделал? Почему ты стала такой?

Мэри увидела, какой мукой искажено лицо Джейка, и ей отчаянно захотелось избавить его от этой боли. Но она не знала, что надо делать, и поэтому сказала ровным голосом:

— Я должна оставаться с тобой, а ты должен взять меня с собой.

— Ты уже говорила это. Черт возьми, ты говоришь так, словно тебе промыли мозги! Неужели так и было?

— Нет, не так, как ты предполагаешь. — Мэри подняла глаза. — Мне лечь?

Джейк долго смотрел на нее, прежде чем отвести взгляд.

— Да, иди в кровать.

Мэри чувствовала, как его взгляд обжигает ей спину, но подошла к кровати и откинула одеяло.

Хлопнула дверь, и Мэри с удивлением и тревогой оглянулась.

Джейк ушел.

Глава 4

— Мы обязательно должны найти тебе еще какую-нибудь одежду. — Джейк выразительно взглянул на грудь Мэри, которую почти не скрывал зеленый парчовый халат, и снова повернулся к плите. — Ты хорошо спала?

— Да. — Она сидела за столом и смотрела, как Джейк мастерски подбрасывает на сковородке блин. — Ты делаешь это как настоящий профессионал.

— Я был поваром в офицерском клубе в Сиднее. Одна из самых уважаемых моих профессий. — Он перебросил свое творение на тарелку, где уже лежали два других блина, и поставил перед ней. — Бекон на блюдце под салфеткой. Ешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: