Шрифт:
— Кто знает? А вдруг я сочту, что без нее не обойтись, и найду в этом вкус?
Касси недоверчиво посмотрела на него.
— Только не ты. Даже когда я испытывала твое терпение, ты не мог причинить мне вреда.
— И ты решила отказаться от своего намерения помешать мне добиться своего?
— Разумеется, нет. Но я больше не приду к тебе. Теперь мне стало совершенно ясно, что ничего из этого путного не выйдет. Ты сам это сказал. — Помолчав, она быстро добавила: — Но я тебе не верю. Думаю, сейчас тебе намного труднее пойти на убийство отца.
— Напрасно ты так уверена.
Интуиция подсказывала ей, последние недели повлияли на Джареда.
— И поскольку я твоя гостья, ты не запрешь меня, когда мы прибудем в Морланд. Оставаясь на свободе, я найду возможность помочь отцу.
— Воспользовавшись мной?
— Я никогда не пыталась ввести тебя в заблуждение относительно своих истинных намерений.
Его губы изогнула насмешливая улыбка.
— Нет. Ты призналась сразу в своих не очень благородных намерениях.
— Да, — подтвердила Касси, испытывая неодолимое желание поскорее оставить Джареда. С каждой проведенной рядом с ним минутой боль в груди все разрасталась, мешая дышать и думать. — А как же иначе?
— Но ты не уходишь, ты бежишь как трусливый заяц.
— Если тебе нравится, то думай так.
— Я это знаю. — Он оглядел ее. — И я не позволю тебе оставить меня. Через неделю ты снова будешь в моей постели.
Касси покачала головой.
— Будешь. — Голос Джареда обрел силу и уверенность. — Непременно.
Его твердость заставила Касси засомневаться в своих собственных силах, которых оставалось так мало.
— Интересно, каким образом ты заставишь меня? Начнешь угрожать, что переспишь с Лани?
— Ты сама прекрасно понимаешь, что мне не нужна Лани. Это чувство связывает только нас двоих. Ты придешь ко мне, потому что мы оба нуждаемся друг в друге. Тебе будет невмоготу без того, что мы переживаем наедине. — Он сурово улыбнулся. — Я буду ждать тебя. Моя спальня в Морланде значительно просторнее каюты. Но ты не заметишь особой разницы. Все будет происходить для нас точно так же.
С той же неистовой и неутолимой страстью, с той же дикой жаждой и силой. Воспоминания об этих ночах вызвали дрожь в теле Касси. Нет, она не должна приближаться к нему. Это слишком опасно:
— Пусти меня.
Его пальцы разжались, и руки упали вдоль тела:
— Ненадолго. И, как я уже тебе говорил, наступит день, когда я не позволю тебе уйти от меня.
Касси отстранилась, вздохнув до боли знакомый запах. Джаред не собирался отступать от своего, но дал временную передышку.
— Посмотрим! — И Касси, повернувшись, пошла в свою каюту, стараясь держаться прямо. Она чувствовала его взгляд на себе и с трудом подавила желание оглянуться. Хотя ей и без того было ясно, что отразится на лице Джареда: гнев, разочарование и вместе с тем непоколебимая уверенность и решимость идти до конца. Но теперь ему все же придется нелегко. И Касси попыталась отогнать от себя его облик. Самое главное, она смогла выдержать разговор. Ей удалось порвать связывающие их нити! И она не позволит больше никому отвлекать ее от цели. Она не предаст отца. Надо только следовать своему первоначальному плану, и все у нее получится.
— Должен признаться, что этот способ мне больше по душе, — проговорил Бредфорд, глядя на Касси, осторожно сводившую Капу по сходням на берег. — Второй раз я бы не смог выдержать зрелища, подобного тому, что пережил при посадке.
— Я рад, что ты доволен, — иронически усмехнулся Джаред. — Поверь, мы все боимся причинить тебе малейшее беспокойство или неудобство. — Он отвернулся от перил. — Ты готов?
— Более чем. Я сыт по горло жизнью на море. Увозить свою гостью назад, на ее родной остров, тебе придется уже без меня. Я отдаю предпочтение твердой почве под ногами. — И Бредфорд пошел по сходням следом за Джаредом. — Ты ведь собираешься вернуть ее на остров, не так ли?
— Как-то еще не задумывался. Пожалуй, нет, до тех пор, пока она будет представлять для меня ценность.
— В каком смысле? — пробормотал Бредфорд. Но Джаред готов был к нападению и не заставил себя долго ждать.
— Хватит, дядюшка, ходить вокруг да около. Я жду, когда ты заговоришь прямо.
— Хорошо. Не будем терять время понапрасну. Я считаю, что поскольку ты соблазнил девушку, то тебе придется изменить свой план в отношении ее отца.
— Я не соблазнял ее. Она сама пришла ко мне в каюту.
— А ты сделал все, чтобы прогнать ее прочь? — Он покачал головой. — Напротив, ты пустил в ход все свои приемы, все обаяние, чтобы удержать ее. Это и слепцу ясно.
— А почему бы и нет? — Слабая улыбка появилась на губах Джареда. — Она сказала, что собирается воспользоваться мной. Мне оставалось лишь согласиться с ее предложением. — Улыбка сошла с его лица. — Итак, ты высказал, что у тебя накипело. А теперь оставим этот разговор. Не вмешивайся, Бредфорд.
— Но боюсь, это просто необходимо. — Он кивнул в сторону Лани, спускавшейся по трапу следом за матросами, те несли сундуки и чемоданы женщин. — Ты сам понимаешь, что кое-что изменилось. И если ты не окончательно свихнулся, то должен взглянуть правде в лицо.