Вход/Регистрация
Любить и помнить (Тайны)
вернуться

Джойс Бренда

Шрифт:

Теперь Слэйд уже был абсолютно уверен, что Рик обо всем знал — даже если ему ничего не сказала Виктория, подсказок было более чем достаточно.

— Черт бы его побрал! — Слэйд с силой сжал челюсти. — Черт бы его побрал! — Его отец тоже был ответственен за те мучения, которые он пережил, полагая, что женится на Элизабет.

— Я не хочу быть причиной твоих новых конфликтов с отцом, — прервала его мысли Регина.

— Тебе это важно? — удивился Слэйд.

— Единственное, что для меня сейчас важно, — это как с тобой развестись.

— Тогда почему у тебя льются слезы?

— Они вовсе не… не льются.

Он не стал с ней спорить. В ее глазах он видел боль и не хотел сделать ей еще больнее.

— Если бы я знал правду, я бы тебя не покинул.

Регина рассмеялась, но ее смех скорее походил на рыдание.

— Говорить можно что угодно. Реальны только действия.

Твои действия говорят сами за себя.

Хотя Слэйд не совсем понял, что именно она имеет в виду, ему было совершенно ясно, что сейчас она относится к нему с неприязнью и будет настаивать на разводе. Эта мысль была ему крайне неприятна. Оказывается, он привязался к ней куда больше, чем хотел бы.

Зато ее чувство к нему, похоже, совсем ослабло. Впрочем, чего ему было от нее ожидать?

И все же ему не следовало забывать, что он — Деланса и должен сделать попытку — хотя бы одну, самую последнюю…

— Регина, ты любила меня когда-то. Разве ты не можешь полюбить меня снова?

— Нет!

Слэйд замер. Его лицо превратилось в непроницаемую маску. Да, на былой статус героя в ее глазах он больше рассчитывать не мог. К тому же его семья и ее имеют разное социальное положение, так что нечего и думать о примирении. Ему следовало немедленно согласиться на развод, но неожиданно для себя Слэйд произнес:

— Мы закончим это дело в другое время.

— Я хочу закончить немедленно! — Регина вскочила. — У Бретта есть копии всех нужных бумаг. Подпиши их!

Слэйд расправил плечи.

— Нет.

— Нет?

Она никак не могла поверить, что Слэйд принял окончательное решение — совершенно глупое и абсолютно невозможное при сложившихся обстоятельствах.

— Я с тобой не разведусь.

— И ты не передумаешь?

Он направился к двери, но, не дойдя до нее, остановился.

— Не передумаю.

— Боже правый, почему?

— Потому что Джеймса между нами больше нет. — С этими словами Слэйд оставил Регину одну.

Медленно, словно нехотя, Регина спустилась вниз по лестнице. И почему это Ксандрии Кингсли вздумалось нанести ей визит? По всей видимости, чтобы закатить какую-нибудь безобразную сцену. Первым желанием Регины было отказать непрошеной гостье, но потом она передумала.

Прошедшей ночью Регине не удалось даже задремать.

Визит Слэйда поднял в ней целую бурю эмоций. Как он смел предположить, что она может снова его полюбить, после того как бросил ее и она собственными глазами видела у него в кабинете другую женщину! Даже наступление утра не отвлекло Регину от ее тягостных раздумий. Теперь ей снова придется вступить в ненужный спор; кто знает, сможет ли она после этого уснуть и следующей ночью. Но все же было несколько причин, по которым Регина хотела бы повидать соперницу.

Невысокий японец с бесстрастным лицом указал рукой на гостиную, где принимали гостей по утрам. Эта комната в начале дня всегда была залита светом. Ее пол был сделан из коричневого мрамора и покрыт большим китайским ковром.

Вся обстановка комнаты в лучах утреннего света производила просто ошеломляющее впечатление.

Ксандрия сидела на обитом ситцем диване. На ней был плотно облегающий фигуру красный костюм, элегантно подчеркивающий тонкую талию и полные бедра.

Регина сдержанно поздоровалась и, опустившись на диван, крепко сцепила пальцы на коленях.

— Какая неожиданность, миссис Кингсли.

— Мне крайне неловко, — откровенно призналась Ксандрия, — но я очень хотела познакомиться с вами.

Регина не имела и тени догадки, зачем подруге Слэйда могло понадобиться это знакомство, а тратить время на разгадывание этой шарады ей не хотелось.

— Позвольте мне быть с вами откровенной, миссис Кингсли, — холодно произнесла она. — Я не знаю, какова причина вашего визита, но хочу предупредить, что если вы пришли сюда, чтобы попытаться как-то меня обмануть, то у вас ничего не выйдет. Может, вы и принимаете меня за несмышленую дуру, но, уверяю вас, вы ошибаетесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: