Вход/Регистрация
Скандальная любовь
вернуться

Джойс Бренда

Шрифт:

Хэдриан скривился. Он понимал, что через шесть месяцев положение станет еще хуже, но говорить ему об этом не хотелось. Вдруг Шелтон резко встал:

— Что, есть причина для такой спешки?

Хэдриан тоже поднялся:

— К сожалению, есть.

Шелтон застыл на месте. Тяжелое молчание в ответ.

— До какой степени неосторожно?

— Возможно, будет ребенок.

Шелтон на миг перестал дышать.

Хэдриан молчал, давая возможность графу переварить услышанное.

Шелтон оттолкнул стул и зашагал по гостиной, заинтересованно разглядывая через окно сад.

— Понятно. — Он мог говорить только отрывистыми фразами. — Теперь мне понятно ваше предложение.

Серые глаза графа потемнели и стали пугающе колючими. Этот взгляд мог смутить кого угодно.

— Мне очень хочется дать тебе по физиономии, Хэдриан.

Герцог промолчал.

— Но я не дурак, пусть даже дочь моя позволила, чтобы ею воспользовались, как последней… Несмотря на неприятную сторону этого дела, мы оба знаем, что брак — это самое лучшее, что можно теперь придумать.

Хэдриан кивнул с облегчением — самое худшее позади.

— Завтра утром, если вам это удобно, я пришлю к вам своих юристов для составления брачного контракта.

— Вы не хотите обговорить подробности сейчас?

— Если за вашей дочерью не будет ни гроша, я все равно женюсь на ней, — сказал Хэдриан резко.

— Конечно, — согласился Шелтон, — честь прежде всего, но, может быть, вам следовало вспомнить о девизе вашей семьи до того, как вы обесчестили мою дочь?

— Не надо, — сказал Хэдриан, изменившись в лице. — Мне остается только извиниться. Мне глубоко противно то, что я сделал, и всю вину за случившееся я беру на себя.

Шелтон с интересом посмотрел на герцога:

— Лучше всего эти извинения передать Николь.

— Она отказалась принять их. Возможно, вам известно, что ее не привлекает идея нашего бракосочетания.

— Почему?

— Не знаю.

— Не беспокойтесь по поводу Николь, — сказал Шелтон твердо. — Хоть мне и не совсем по душе принуждение в этом деле, — вы, конечно, знаете, что случилось, когда я хотел насильно выдать ее за Перси Хемпстеда, — но на сей раз она пойдет под венец.

— Я полагал, что именно такие чувства вызовет у вас данная ситуация.

— Вы решили, когда состоится свадебная церемония?

— Да. Я уже начал дело о предоставлении мне особого права на скорейшее оформление брака. У вас нет возражений против воскресенья, через две недели?

— Но такая поспешность может вызвать пересуды. Люди начнут гадать, почему вы так внезапно решили жениться.

— Я возьму все пересуды на себя. Скандала не будет. Я всем дам понять, что без ума от Николь, что я очень влюблен, просто не могу дождаться, когда мы поженимся. Меня будут осуждать из-за Элизабет, но не из-за Николь.

Хэдриан не мог прочитать по лицу графа, о чем он думает.

— Хорошо. Благодарю вас за желание избавить ее от дальнейших унижений.

Хэдриан сжал зубы. Он решил не оставлять без ответа эту колкость графа.

— Извините, если я обидел вашу дочь, Николас, — сказал он грустно. — Если это вам принесет утешение, то я могу вам сообщить, что, когда мы только познакомились и Николь не знала о моей помолвке, она хотела стать моей женой. Со временем все уладится само по себе, я в этом уверен.

— Вопрос в общем-то в том, что вы будете испытывать друг к другу.

Хэдриан задумался на какое-то время, а потом ответил со всей уверенностью:

— Я буду относиться к Николь как к своей жене.

Шелтон смотрел на него испытующе. Хэдриан почувствовал, что граф воспринимает его заявление как убаюкивающую концовку сказки.

Вдруг граф улыбнулся и сказал, смягчившись:

— Я думаю, вы правы в том, что очень скоро все переменится к лучшему.

— Ты еще не готова? — спросила Регина.

Николь сидела на кровати в нижнем белье. Она смотрела на сестру, которая великолепно выглядела в платье из желтого шифона, и вздохнула:

— Жаль, что я пообещала пойти.

— Николь! Ты же сказала, что не придешь только в том случае, если заболеешь. Дядюшка Джон очень расстроится, если тебя не будет.

Джон Линдли вовсе не был им дядюшкой. Она знала его с младенческих лет и очень любила. Не было случая, чтобы дядюшка Джон приехал в Драгмор без подарков для нее, сестры и братьев. Конечно, не следовало огорчать старика, но Николь еще не пришла в себя после последнего разговора с герцогом и его «благородного предложения». Пожалуй, ей теперь вообще будет трудно обрести душевное равновесие. Да и возможно ли это?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: