Вход/Регистрация
Грешная фантазия
вернуться

Джордан Николь

Шрифт:

– Что теперь будут делать ваши люди? – поинтересовалась Антония. – Думаю, я имею право это знать. Помимо всего прочего, дело касается смерти моего отца.

Деверилл задумался. Может ли Антония злоупотребить информацией, которую он ей сообщит? Ближайшее время она проведет в Корнуолле, следовательно, не произойдет ничего страшного, если он поделится с ней некоторыми деталями своего плана.

– Все довольно просто, – наконец сказал он. – Но нам нужно не только разоблачить Хьюарда; мы должны представить веские доказательства, чтобы обвинить его перед палатой лордов.

– И как вы намерены действовать?

– Для начала мы постараемся разыскать бандитов, которые убили проститутку, чтобы потом свалить вину на меня. У одного из них на лице заметный шрам, по которому его можно безошибочно опознать. Преступный мир Лондона не столь велик, чтобы негодяй мог вечно скрываться. Что же касается вашего отца, то… К сожалению, преступление, совершенное больше года назад, гораздо труднее доказать, и я не хочу чрезмерно обнадеживать вас. Мы попробуем выяснить, как Хьюард раздобыл яд – нам поможет то, что причину смерти объявил личный врач Хьюарда. К тому же не так сложно выяснить, какие яды вызывают сердечный приступ.

Антония нахмурилась.

– Мне бы и в голову не пришло пытаться узнать, как его отравили, – призналась она. – А что еще?

– Барон, вероятно, оказывает давление на управляющего «Мейтленд шиппинг». Если что-то подобное существует, то мы могли бы этим воспользоваться и убедить Транта выступить против Хьюарда.

– Что ж, все вполне разумно. – Антония кивнула. – Должна признать, вы неплохо продумали свой план.

Деверилл внимательно осмотрел плоды своих усилий по приведению ладоней Антонии в порядок.

– Ну вот, на сегодня достаточно. – Он поднес ее ладони к лицу и поцеловал их. Антония попыталась встать, но он положил руки на деревянные подлокотники по обе стороны от нее, потом нагнулся и нежно провел губами по ее щеке, так что ей пришлось собрать всю силу воли, чтобы не поддаться соблазну.

– Дорогая, вы не сможете обмануть меня, заявляя, что остаетесь равнодушной, – шепнул он. – Я знаю, какой горячей и влажной становитесь вы в тот момент, когда я касаюсь вас.

Антония с досадой призналась себе, что он прав – от одного его прикосновения она уже ощущала теплую влагу между бедрами, а когда Трей поднял руку и дразнящим движением провел большим пальцем по ее губам, все ее тело затрепетало.

– У меня есть желание уложить вас обратно в постель и продолжить то, на чем мы остановились прошлой ночью. – Тихий шепот ласкал Антонию одновременно с его пальцами.

– Нет! – В отчаянии схватив его руку, Антония оттолкнула ее и проскользнула к двери. – Пойду найду Флетчера, надеюсь, он защитит меня от ваших похотливых притязаний.

– Сейчас, возможно, да, но вы не сможете вечно избегать меня.

– Это мы еще посмотрим. – Антония с силой захлопнула дверь каюты, но все равно не могла не услышать провожавший ее тихий смех Деверилла.

Утро оказалось для Антонии в высшей степени неприятным, потому что Трей не оставлял попыток поколебать ее решение не выходить за него замуж. Она упорно старалась не поддаваться его чарам, и в конце концов, придя к заключению, что следует более решительно заявить о своем отказе, решила прибегнуть к хитрости.

Заметив, что матросы начали спускать паруса, Антония поняла: они приближаются к месту назначения. Разыскав на камбузе пистолет, который, видимо, кто-то забыл там, она спустилась к себе в каюту за накидкой, после чего вернулась к Девериллу.

– Прежде чем мы высадимся на берег, нам нужно решить одну проблему. – Антония вытащила из-под накидки пистолет.

– Где вы взяли эту штуку? – Деверилл пристально посмотрел на нее.

– Нашла в камбузе. Думаю, он принадлежит Флетчеру.

– Пистолет заряжен?

– А вы как думаете? Я хочу, чтобы вы прекратили изводить меня требованиями выйти за вас замуж. – Антония прицелилась в Деверилла.

– Ну что ж, стреляй. – Он неторопливо скрестил руки на груди.

– Послушайте, я могу вас ранить достаточно серьезно, и тогда вы окажетесь навсегда прикованным к постели. Или, быть может, – опустив взгляд ниже, она выразительно посмотрела на застежку его бежевых кожаных бриджей, – мне следует целиться… в более важное место? Полагаю, если пострадает ваша мужская принадлежность, вам будет трудно исполнять роль любовника.

Трей посмотрел на Антонию со смешанным чувством изумления и восхищения.

– Простите, дорогая, но я не могу выполнить вашу просьбу, так что лучше просто застрелите меня.

Взгляд Антонии застыл, а ее палец невольно потянулся к курку пистолета. Очевидно, они зашли в тупик. Однако уже через мгновение она тряхнула головой и принужденно рассмеялась.

– Успокойтесь, пистолет не заряжен. И все-таки, клянусь, когда-нибудь я вас застрелю. – Резко повернувшись, она зашагала прочь.

С улыбкой глядя ей вслед, Трей покачал головой. Эта женщина великолепна в гневе, но если он не будет соблюдать осторожность, то дело может кончиться тем, что драгоценная часть его анатомии и в самом деле серьезно пострадает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: