Вход/Регистрация
Бархат
вернуться

Фэйзер Джейн

Шрифт:

Но вот остров Уайт и пролив Те-Соленг остались за кормой их шхуны. Ветер стал сильнее, волны вздымались вокруг судна, обдавая его со всех сторон брызгами и хлопьями белой пены. Но, похоже, шхуна с легкостью справлялась с этими волнами, заметила про себя Габриэль, вспомнив о своем желудке, который не любил подобных путешествий. Ей пришло в голову, что не следовало так плотно ужинать.

– Давай спустимся вниз, – предложил Натаниэль. – Становится холодно, да и поздно уже. Нам надо постараться соснуть пару часов.

– Но койка слишком узка, – проговорила Габриэль, однако не противилась, когда Прайд увлек ее вниз.

– Ты можешь спать на койке, а я лягу на пол, – сказал Прайд.

– Но тебе будет страшно неудобно.

– Мне доводилось спать и не в таких условиях, – заявил он. – По сути, я смогу спать где угодно.

Джейк слышал, как затихают их голоса. Несмотря на свой страх, мальчик почувствовал, как близок его отец к графине де Бокер. Одежда мальчугана промокла насквозь, на губах он чувствовал соленый привкус морской воды и собственных слез. И ему стало ужасно одиноко на этом суденышке, которое неслось сквозь пространство между черным, неприветливым, ледяным морем и холодным и низким небом.

Забывшись, Джейк не слышал приближавшихся к нему шагов.

– Лопни моя селезенка, это кто еще здесь!

Услышав грозное восклицание, Джейк закричал от страха и метнулся к поручням. Над ним возвышался огромный человек, одетый точно так же, как и Джейк, – в штаны и матросскую фуфайку. Человек протянул к мальчику руки, взял его под мышки и поднял в воздух.

– Эй, да у нас тут «заяц»! – прогремел над ухом Джейка крик матроса. – Ну-ка, пусть доплывет до берега!

Великан вытянул руки и держал извивающегося мальчика над морской пучиной, а тот визжал и кричал, нарушая своими дикими воплями ночную тишину:

– Габби!.. Габби!..

Джейк из последних сил выкрикивал ее имя, которое для него было спасительным.

– Что, черт возьми, означает этот шум? – спросил Натаниэль, который в это время помогал графине снять ботинок. Лорд отшвырнул ботинок в сторону и высунул голову в люк:

– Что тут происходит?

– Я извиняюсь, сэр, но у нас тут «заяц», – прокричал матрос, держа в руках завывающего от ужаса ребенка.

– Габби! – визжал Джейк. – Я хочу Габби!

– Боже святый! – присвистнул Прайд. – Джейк!

– Вы знаете парнишку, сэр?

– Это мой сын, – спокойно произнес Прайд. – Дайте-ка его сюда.

– Я хочу Габби! – продолжал кричать мальчик, у которого началась настоящая истерика.

И вдруг она оказалась рядом с ним, проскользнув мимо Натаниэля.

– Джейк, – промолвила она, протянув руки к ребенку. Матрос отпустил мальчика, и тот, рыдая, прижался к графине.

– Все хорошо, – проговорила она, гладя его по голове. – Все в порядке. Я здесь. Все хорошо.

Прайд ошеломленно смотрел на них. Похоже, он не знал, что делать, а ведь это был его сын. Габриэль познакомилась с ребенком всего несколько недель назад, а сейчас казалось, что его отца здесь и нет вовсе.

Габриэль грациозно склонилась к ребенку, нежно прижимая его к себе. У нее выпали шпильки из волос, и ее рыжие кудри смешались с золотистыми завитками ребенка. И тут Натаниэлю пришло в голову, что если даже она и использовала мальчика для собственной выгоды, близость и теплота между ними были настоящими. Габриэль любила его сына.

– Я еще раз извиняюсь, сэр, – почесав за ухом, произнес матрос. – Не представляю, как он смог попасть на борт.

– Мы должны повернуть назад, – приказал Натаниэль. – Немедленно.

– Это невозможно, сэр. Ветер и прилив против нас. За мыс Нидлз заплыть невозможно.

Натаниэль изверг из себя такое многоэтажное ругательство, что даже рыбаки – большие знатоки всевозможной ругани – рты разинули от удивления. Рыдания Джейка превратились в громкие всхлипывания, и он все еще стоял, уткнувшись носом в юбки Габриэль.

– Идите вниз, – грубо приказал Натаниэль, указав рукой на люк.

– Пойдем, Джейк.

Габриэль подтолкнула ребенка к люку, а затем, спустившись сама, стала помогать спуститься ребенку.

Натаниэль с искаженным от злости лицом в два прыжка догнал их.

– А ну-ка, подойди сюда! – Он схватил мальчика, все еще цеплявшегося за графиню.

Джейк опять зарыдал, но и не подумал подчиниться своему отцу.

Лорд Прайд тяжело задышал, пытаясь справиться с охватившим его гневом.

– Габриэль, отпусти его. А сама, пожалуйста, поднимись на палубу, – сказал он тихим и спокойным голосом.

Габриэль взглянула вниз на чудную головку ребенка, который не хотел отпустить ее. Девушка посмотрела, на Прайда, а затем, приняв какое-то решение, нагнулась и взяла Джейка на руки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: