Вход/Регистрация
Зов одинокой звезды
вернуться

Финч Кэрол

Шрифт:

— Не так уж плохо, когда супруги одинаково неистовы, — заметил он, разглядывая ее растрепанные волосы, надорванный корсаж платья и мятые юбки. — Предлагаю заключить мир на условиях, выгодных для каждого. Ты пообещаешь мне никогда больше не бродить по такого рода местам без сопровождения, а я в обмен на это согласен никогда больше не тащить тебя насильно к алтарю.

Он протянул руку, тем самым предлагая отдать ему пистолет и покончить с насилием хотя бы на этот вечер. Тэра только передернула плечами.

— Нет, так не пойдет! — решительно заявила она. — Меня устроит только расторжение этого дурацкого, идиотского, нелепого и смешного брака. И потом, виновата не я, а ты!.

— No del todo, — сказал Стоун и хмыкнул насмешливо. — Con la cuchara, que elijas, con esa comerias!

— Это еще что за бормотание! — воскликнула девушка, изо всех сил притворяясь возмущенной. — Или придерживайся английского, или переводи то, что слетает у тебя с языка. Не забывай, что не каждый воспитывался в испанской семье. Не стану я ломать голову над смыслом твоих слов, я и без того выбиваюсь из сил, следуя за выкрутасами твоей извращенной логики!

— Я охотно переведу тебе все слово в слово, но при условии, что ты отдашь мне свою игрушку.

— Игрушку! Да из него я могу вышибить тебе мозги! Тэра подозревала, что от перевода у нее завянут уши.

Кроме того, перепалка утомила ее. Чтобы капитуляция не выглядела слишком явной, она положила пистолет не в протянутую руку, а на стол. Ход ее мыслей был при этом далек от безмятежности.

Злить Стоуна не стоит. Не исключено, что человек, способный силой притащить женщину к алтарю и венчаться, зажимая ей рот, может запросто разнести ей череп, если разволнуется. Что может быть унизительнее, чем быть убитой из своего собственного пистолета? С маньяками, безумцами и психами нужно соблюдать предельную осторожность.

Поэтому Тэра не издала ни звука, когда Стоун схватил ее за обе руки и заломил их за спину не болезненно, но так, что вырваться было бы невозможно.

— Теперь, когда мы миновали стадию разоружения, ты будешь внимательно меня слушать, милая. Знаешь такую пословицу: где постелила, там и спи? Так вот, отныне тебе придется спать в моей постели и поступать так, как я велю. Если ты не в восторге от роли моей жены, это твое право, но женой моей ты останешься, так что, милая, если я приказываю сидеть дома, ты сидишь дома, черт возьми!

При этом он двигался, вынуждая девушку отступать, пока она не наткнулась на кровать и оба они не свалились на нее. Это позволило Тэре высвободить руки, и она начала задом отползать по постели. От возмущения она забыла обо всем.

— Я не стала бы подчиняться приказам самого благоразумного и рассудительного человека и уж тем более — спятившего идиота, который по ночам наряжается в белые тряпки и болтается взад-вперед по каньону! — прошипела она с ненавистью. — Ты просто не способен посмотреть на себя со стороны, Стоун Прескотт! Ты выжил из ума и сам того не заметил! Пари держу, ты толком не помнишь, кто ты такой. Сначала приведи в порядок свою жизнь, а потом уже лезь в мою!

— Кто бы говорил! — отпарировал Стоун и уселся на кровать, собираясь немедленно раздеться. Тэра попробовала спихнуть его, но не сумела. — Помнится, ты строила из себя леди. Сейчас ты похожа на рассерженную кошку — того и гляди вцепишься когтями. А как-то раз ты изображала из себя речную нимфу. Ну, скажи теперь, сама-то ты знаешь, кто такая?

Огрызнуться Тэре не удалось. Губы впились в ее рот, и она тотчас забыла обо всем.

— Ты называешь меня безумцем, но кто, как не ты, свел меня с ума? — прошептал Стоун, отстранившись немного, так что его горячее дыхание овевало ей губы. — Я не нашел тебя и едва не спятил.

— Вот как? — с горечью произнесла она. — Меня удивляет даже не это, а то, что ты вообще вернулся. Как твой гарем отпустил тебя, ума не приложу.

— Ах вот оно что! — воскликнул он с явным облегчением. — Значит, причиной глупого бегства была ревность? Это меняет дело. — И так как девушка сделала движение отпрянуть, он прижал ее к постели за плечи. — Милая, когда же ты поймешь, что ни одна женщина не волнует меня так, как ты, что никто с тобой не сравнится! Какие доказательства предоставить, что сделать, чтобы ты поверила?

«Скажи, что любишь!» — мысленно ответила Тэра, когда горячий рот снова прижался к ее губам.

Но она ни за что не произнесла бы этого вслух. Сознание покидало Тэру, осталась лишь потребность дарить себя, отдавать и покоряться.

А значительно позже пришло понимание. Они стали мужем и женой, Господи Боже! Только теперь Стоун до конца осознал случившееся. Обезумев от тревоги и ярости, он и впрямь не ведал, что творит, когда затащил Тэру в церковь и заставил пастора обвенчать их. Она была не в восторге от этого, а он… и подавно. Выходит, ему мало собственных проблем, раз понадобилось обзавестись еще одной. Беспокойство за жену было той последней каплей, которой не хватало, чтобы свести его с ума. Имей, он хоть немного здравого смысла, он бы сообразил, чем это чревато. Еще неизвестно, как обернется затеянная им кампания против Меррика Рассела. Куда ему девать Тэру? Оставить на ранчо и изводиться страхом за нее? Или держать в жалкой хижине рядом с манекеном? И это после роскоши, в которой она прожила двадцать один год, под крылом богатого деда. Нет, он точно свихнулся! Тэра попала в точку, когда обвинила его в этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: