Шрифт:
– Так с чего ты взял? – повторила она свой вопрос.
– Ты знаешь, как сделать яд? – спросил в ответ Абдулла.
– Знаю!.. – безмятежно сказала Жаккетта, направляя белые струйки молока из вымени козы в глиняный горшок.
Таких знаний от нее Абдулла не ожидал.
– А ты сможешь приготовить этот яд? – спросил он, наконец.
– Смогу! – кивнула Жаккетта. – Только возни очень много, мух ловить, ящерицу доставать…
– Вот-вот! – обрадовался нубиец, – И я знаю много рецептов, но никогда не готовил.
– Откуда ты все знаешь? – подозрительно спросила Жаккетта. – По-французски говоришь, про яды соображаешь, про мамлюков и хафсидов всяких треплешься, не заткнешь! Ты же всю жизнь с шейхом на куче песка просидел?
– С чего ты взяла? Господин много путешествовал. И я с ним! Господин многие науки изучал. И я с ним! Господин по-французски говорит так же хорошо, как и я! Это твоя Полулысая Рыба думает, что мы дикари, потому что живем в палатках и не сидим на стульях. Я знаю столько, сколько не знают десять ваших мудрецов! – по-детски обиделся Абдулла.
– Ну, я же и говорю, умный ты, страсть! – подтвердила невозмутимая Жаккетта. – И ядов много знаешь, ну и что?
– Я знаю, но я не буду готовить. Это большой-большой труд. Только сильно ученый мастер может. И яд стоит дороже золота. А на нас уже извели яду порядочное количество, простой человек на его стоимость может жить несколько лет. Наш враг богатый.
– Нам от этого не легче! – буркнула Жаккетта, оглаживая забеспокоившуюся козу. – А вот ты знаешь, из чего может быть сделан яд, который они на головни насыпали?
– Я знаю несколько ядов, которые делают воздух отравленным. Наверное, это один из таких ядов.
– Ну и какой?
– Очень опасный яд можно сделать, если смешать сок луковицы нарцисса и сок растения гашиш.
– Неужели он такой простой? – удивилась Жаккетта.
– Нет. Это основа. Там много надо делать.
– А еще?
– Вот хороший яд, – прищурился Абдулла. – Берешь крокодила, заставляешь его много писать.
– Что делать? – не поняла Жаккетта.
– Писать, – пояснил Абдулла, – Мо-читъ-ся. А потом топишь крокодила в этой моче, что он написал. Кладешь в сосуд из красной меди, закапываешь на дне колодца и ждешь, пока народившийся месяц станет полной луной. Потом наливаешь три части кунжутного масла на одну часть фиалкового масла. И варишь. Потом добавляешь смолу, деготь, жир от рыбы. Потом заставляешь верблюда много писать. И варишь крокодила со всей этой приправой в моче верблюда. Не яд – чистая смерть!
– Да тут сам уписаешься, пока всех этих тварей писать заставишь! – возмутилась сложностью рецепта Жаккетта. – А крокодил еще покусает, чего доброго!
– Вот почему яд делает мастер. И яд дорого стоит! – засмеялся Абдулла. – Будем питать надежду, что денег у врага не так много. Я видел, лепешки уже готовы. Мужчины идут кушать. Давай молоко!
Жаккетта отдала ему молоко, а сама осталась при козе. Женщины ведь едят во вторую очередь…
И где же сейчас бедолага Масрур, который пичкал ее сладостями с утра до ночи?! Эх, какая райская все-таки была жизнь! Золотая!
После ядовитых атак противник некоторое время людей шейха не тревожил. Не то деньги на яд кончились, не то крокодил писать не хотел.
Пользуясь затишьем, Жанна решила поучаствовать в хозяйственной деятельности и поруководить стиркой своего платья.
Жаккётта безропотно договорилась с Абдуллой о том, что его невольница даст госпоже на время одежду, и что можно брать воду из колодца.
Жанна с видом глубокого отвращения облачилась в шаровары и рубаху. И поняла, насколько приятнее в здешнем климате такая одежда. Сохраняя выражение страдания от необходимости носить одежды дикарей, она принялась прикидывать, как бы остаться в ней подольше и не отдавать обратно, когда золотистое платье высохнет.
Несмотря на ее ценные указания, Жаккетте удалось вернуть платью первоначальную чистоту.
В разгар великой стирки к осажденным прибыл парламентер от нападающих. Это был неприметный человек в европейской одежде. Вдобавок к этому он не говорил по-арабски. Или не хотел говорить. По-французски тоже. После длительных объяснений у ворот обнаружилось, что он говорит по-итальянски. Услышав знакомый язык, Жанна предложила нубийцу услуги толмача.
У Абдуллы было сильное искушение послать и странного парламентера, и «французскую принцессу» в место, куда водят ишаков на случку. Но доводы разума взяли верх над чувствами.
– Хорошо, я буду говорить с этим иноземцем! – сказал он. – Хотя я не. думаю, что человек, который послал его, имеет большой ум. Я все равно узнаю, кто он, даже если на переговоры придет одноногий великан из билад ас-Судан, который спит, накрываясь своим ухом. Что хочет его хозяин?
– Люди, пославшие меня, – переводила слова человека Жанна, – хотят завершить это затянувшееся дело миром. Они не хотят больше крови. Разве не принесли посланцы Аллаха слово мира на эти земли?
– Что Хочет его хозяин? – опять повторил Абдулла, тяжело глядя на посредника нападающих.