Вход/Регистрация
Доверься сердцу
вернуться

Гэбриел Сара

Шрифт:

– Слишком поздно, – прошептал Алек. – Они заметят, если мы встанем с места.

– О, смотрите, еще несколько посетителей! – воскликнула Джин, оборачиваясь. – Солдаты. А отец ушел спать, да и брата нет. Пойду обслужу их. – Она поудобнее перехватила ребенка, который снова завозился, и принялась похлопывать его по спинке. – Вы хотели бы поговорить с ними, капитан?

– Вообще-то нет, – поспешно ответил Алек. – Ступайте, Джин. Моя жена присмотрит за ребенком, пока вы будете обслуживать посетителей. – Алек подтолкнул Кейт локтем.

– Да. Позвольте, я возьму его. – Внезапно Кейт поняла, что задумал Алек. Ребенок поможет ей остаться незамеченной. Ведь солдат не интересовала молодая мать.

– О, спасибо. Я скоро вернусь. Если вы заберете его наверх, я приду за ним. – Джин осторожно положила спеленатого малыша на согнутую руку Кейт и отвернулась.

Девушка неловко придерживала ребенка одной рукой, ведь другой она была пристегнута к Алеку.

– Я не смогу держать ребенка, если вы не снимете наручники, – прошептала она, стараясь удержать очень легкий, теплый и неожиданно подвижный сверток. – Кроме того, я не собираюсь бежать с малышом Джини. Но мне кажется, вы и гак это знаете, – вдруг добавила Кейт.

– Да. – Вставив ключ в отверстие, Алек повернул его, осторожно снял наручники и сложил их в сумку, стоявшую на скамье между ним и Кейт. После этого он прикрыл лицо девушки краем пледа. – Сидите здесь и постарайтесь не привлекать внимания.

Фрейзер встал так, чтобы загородить спиной Кейт, а потом облокотился бедром о стол, поднял кружку и неторопливо выпил содержимое. Девушка же села на край скамьи и теперь баюкала малыша, который начал плакать, энергично извиваясь.

– Я совсем не умею обращаться с детьми, – сказала Кейт, прижимая младенца к плечу и в отчаянии хлопая его по спинке.

Алек обернулся:

– Да не бейте вы так бедолагу. Он ведь не барабан. Просто пустите в ход свое обаяние, и он весь ваш.

Кейт бросила на капитана сердитый взгляд. А тот лишь улыбнулся и снова отвернулся.

Заметив Фрейзера, солдаты направились к нему, в то время как Кейт отодвинулась в тень и склонилась над ребенком. Алек встал.

– Добрый вечер, джентльмены, – сказал он.

– Капитан Фрейзер, – мрачно откликнулся один из солдат. Кейт наблюдала за происходящим поверх плечика малыша, стараясь при этом не поднимать головы, словно она занята ребенком.

Сын Джини жалобно плакал, и его дрожащий голосок разрывал Кейт сердце, наполняя его отчаянием. Она не знала, как успокоить малыша. Радовало лишь одно – солдаты вряд ли станут тревожить мать с плачущим ребенком на руках.

– Мое почтение, капрал, – ответил Фрейзер. – Могу я спросить, что привело вас сюда?

– Думаю, вы знаете ответ, сэр. Мы следовали за вами с того самого момента, как вы покинули форт Уильям вместе с женщиной-заключенной.

– Так, значит, это вас мы видели? – как ни в чем не бывало спросил Алек.

Дальнейшую беседу Кейт не услышала из-за коротких, отрывистых всхлипываний малыша. Девушка поглаживала его по спинке, целовала в крошечную бровь и, обхватив ладонью его головку, нашептывала какую-то бессмыслицу. Исходящий от малыша нежный аромат оказался на удивление чудесным.

– Полковник Грант требует, чтобы вы передали ее нам, – сказал капрал. – Если вы не сделаете этого добровольно, нам приказано забрать ее силой.

С бешено бьющимся сердцем Кейт уткнулась лицом в малыша.

– Я бы с радостью выдал ее вам, если бы она была здесь, – ответил Фрейзер. – Справиться с ней оказалось тяжелее, чем я думал.

Офицер огляделся.

– Где она, сэр? – Его взгляд остановился на Кейт с ребенком и, не задержавшись, проследовал мимо.

Малыш замолчал. Ненадолго повисла тишина, но потом снова раздался крик, протяжный и дрожащий. Все три солдата воззрились на Кейт, и Фрейзер сделал шаг в сторону, чтобы закрыть ее.

– Девушки здесь нет, – произнес он.

– Хочу довести до вашего сведения, что полковник Грант намерен привлечь вас к ответственности, если вы не выдадите нам заключенную. Он не давал вам разрешения забирать ее из форта Уильям, сэр.

– Это сделал генерал Уэйд. Напомните об этом полковнику. И кроме того, Кэти Хелл здесь нет.

– Я видел вас вместе с ней в экипаже.

– Проклятая девица сбежала. – Фрейзер отхлебнул пива из кружки, вытер рот рукавом и покачал головой. – Лошади понесли. Вы здорово их напугали. Когда они, наконец, остановились, девчонка выпрыгнула из экипажа и бросилась наутек. Я побежал за ней, а мой товарищ отправился в другом направлении. К счастью, я набрел на эту таверну и остался здесь дожидаться друга. Он знает это место. А девчонка оказалась чертовски умной, – продолжал Алек. – Я быстро потерял ее из виду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: