Вход/Регистрация
Восторг ночи
вернуться

Герн Кэндис

Шрифт:

Адам понимал, чего добивается Марианна, вероятно, лучше, чем она сама. И все же, несмотря на ее настойчивость, он считал, что ей не следует ступать на этот скользкий путь. Кто из мужчин действительно достоин ее? И кто может сравниться с Дэвидом Несбиттом, который, несомненно, был способным и умелым в постели, как и во всем остальном?

Бедная Марианна обречена на разочарование. Адам не страдал от отсутствия уверенности в своей сексуальной доблести и вполне мог бы соперничать с Дэвидом в любовном общении с женщинами. Однако он считал невозможным проявить себя на этом поприще с Марианной и почему-то, как ни странно, не хотел, чтобы другой мужчина предпринял такую попытку.

– Хватит поддразнивать меня, – сказала она. – Ты можешь предложить мне определенные кандидатуры, отвечающие моим требованиям?

– А у тебя есть кто-нибудь на примете?

– Конечно, целый список.

– Боже милостивый, список? Черт побери, Марианна, в таком случае надо еще выпить. У тебя, случайно, не найдется еще бутылочки?

– Ты знаешь, где ее искать.

Он действительно знал. Она по-прежнему хранила запас в глубоком ящике между тумбами письменного стола, стоящего в углу комнаты, где обычно держал вино Дэвид. Адам извлек оттуда бутылку и открыл ее. Не удосужившись перелить вино в графин, поскольку обсуждение списка потенциальных любовников не терпело промедления, он прихватил бутылку с собой и поставил ее на тумбочку между ними. Затем наполнил бокал Марианны, прежде чем налить вино себе.

Сделав тонизирующий глоток кларета, он сказал:

– Итак, где твой список?

Марианна протянула руку, взяла книгу, лежавшую рядом с диванной подушкой, и извлекла сложенный листок бумаги.

– Я написала несколько имен. Что ты думаешь, например, о лорде Питере Бентаме?

Черт возьми, надо быстрее соображать!

– Бентам? Младший сын Уортинга? Этот здоровенный парень с желтыми волосами?

– Да, он.

– На твоем месте я бы избегал его.

– Почему?

– Я слышал, у него слишком буйный, необузданный нрав.

– У лорда Питера? Трудно поверить. Он всегда казался мне добродушным джентльменом.

– Внешность бывает обманчивой. Многие мужчины ведут себя вполне прилично на людях, особенно в обществе женщин. Но среди мужчин о нем ходит дурная молва. Мне было бы крайне тяжело, если бы ты связалась с таким типом, как Бентам. Ради моего спокойствия давай вычеркнем его из списка.

– Хорошо.

В ее голосе прозвучала нотка разочарования. Неужели она действительно считает привлекательным этого неуклюжего олуха?

– Кто следующий?

– Сэр Дадли Уэйнфлит.

Адам усмехнулся:

– Едва ли тебе удастся привлечь его, дорогая.

– Почему?

– Между нами говоря, он совсем не интересуется женщинами.

Ее глаза удивленно расширились.

– Ты имеешь в виду…

– Вот именно. Вычеркивай его. Кто следующий?

– Роберт Плимсолл.

Адам покачал головой и рассмеялся.

– Хорошо, что ты обратилась ко мне за советом с этим списком.

Марианна вызывающе приподняла подбородок.

– У тебя есть возражения в отношении мистера Плимсолла?

– Только то, что он содержит любовницу с пятью детьми в Хэмпстеде.

Марианна удивленно ахнула.

– Ты шутишь? Я никогда не слышала об этом.

– Женщины часто не знают о подобных обстоятельствах. Иногда даже жены понятия не имеют о наличии у мужей второй семьи. Поверь, дорогая, каждому светскому мужчине известно о его другом доме в Хэмпстеде.

– О, какое разочарование! Действительно хорошо, что я обратилась к тебе за советом. – Марианна вздохнула и сделала глоток вина, глядя в список. – А что скажешь о Гарри Шеклфорде?

Адам нахмурился, храня молчание. Это занятие становилось весьма неприятным. Мысль от том, что один из этих мужчин может сойтись с Марианной, была невыносима.

– Что? У него тоже есть ужасные недостатки? Он пожал плечами:

– Ничего особенного. Просто у меня к нему интуитивная неприязнь.

– И что же говорит твоя интуиция?

– Это может показаться странным, но мне не нравится, как он обращается со своими лошадьми.

Марианна озадаченно нахмурилась.

– С лошадьми?

– Да. Шеклфорд совсем не щадит их, стегая хлыстом и вонзая в бока шпоры. Своей жестокостью он доводит несчастных животных до полного изнеможения. И я заметил, что если мужчина плохо обращается с животными, он и с женщинами ведет себя точно так же. Я не стал бы доверять ему.

В глазах Марианны мелькнуло подозрение.

– Ты считаешь, его тоже следует вычеркнуть из списка?

– Это на твое усмотрение, дорогая. Я только поделился своими наблюдениями.

– Хм. Хорошо, тогда лорд Рочдейл. Адам едва не поперхнулся вином.

– Рочдейл? – пробормотал он. Этот человек был его ближайшим другом и известным распутником. Адам не допускал даже мысли о том, чтобы Марианна сошлась с Рочдейлом. Тот немного попользуется ею и, не задумываясь, бросит. Она, разумеется, знала об этом. – Ты серьезно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: