Шрифт:
– Хитрец все время грустил.
Губы Бригитты дрогнули от волнения.
– Я и ему привезла подарок. Как ты думаешь, он меня простит?
– Думаю, да.
Бригитта от полноты чувств расцеловала Гленду в обе щеки. Хитрец беспокойно завозился на руках у вернувшейся хозяйки. К великому удивлению всех, за исключением девочки, Бригитта поцеловала его восторженно задранную мордочку.
Наконец она поднялась и обняла Сприн, лицо которой было мокрым от слез.
– Я была вне себя от беспокойства, когда ты исчезла, – призналась девушка, пытаясь сердито нахмуриться.
– Извини меня, дорогая, – проговорила Бригитта, искоса взглянув на Антонию, только что показавшуюся во дворе. – Произошло ужасное недоразумение. Ну, скажи, что прощаешь меня?
– Я еще не решила, – шутливо ответила Сприн. – А мне ты тоже привезла взятку?
– Ну конечно, – засмеялась Бригитта. – Я накупила в Эдинбурге разных тканей и думаю, что мы их поделим.
– В таком случае я прощаю тебя.
Наконец Бригитта подошла к Черному Джеку, который о чем-то разговаривал с Йеном.
– Простите меня, – неуверенно начала она, не зная, как отнесется к ней свекор.
– А-а, вот и наша беглянка! Ну смотри, чтобы больше такого не повторялось, – мягко укорил ее граф, а потом привлек к себе и поцеловал в щеку. – Малыш, которого ты носишь, более чем достаточное искупление за твою глупость. – Он похлопал ее по руке, потом оглядел заполненный людьми двор. – Но я не вижу Перси. Где он?
– Перси остался в Эдинбурге, – сказал отцу Йен.
– Почему? – удивился тот.
– Перси влюблен, – поспешила сообщить Бригитта.
– Влюблен? – громко рассмеялся Черный Джек. – Это славно! И кто же дама его сердца?
– Шена Менци, – промямлил Йен, надеясь, что отец не расслышит ненавистную фамилию. – Она состоит при королеве.
– Кто? Шена Менци?! – не веря своим ушам, переспросил Черный Джек.
– Да. Она такая милая девушка, изумительная красавица, – затараторила Бригитта. – Если бы вы ее только увидели, то, конечно, гордились… выбором своего сына.
– Чего только не взбредет в глупую башку этого Перси! – проворчал Черный Джек, с досадой махнув рукою. – Ну ладно, я с ним еще поговорю.
– Дорогая, – обратился к жене Йен, – можешь сделать мне одно одолжение?
– Какое?
– Вымой себе рот, прежде чем я тебя поцелую. Я не выношу лисьего привкуса.
– А теперь пора подкрепиться с дороги! – весело крикнула Антония, решившая вести себя так, словно невестка бежала из Данриджа вовсе не по ее вине. – Милости просим к столу!
С шутками и смехом все направились в большой зал. Гленда не выпускала руку Бригитты, а лисенок все время терся об ноги, словно кот. Бригитте было трудно идти, но ни девочка, ни Хитрец не желали отойти от нее ни на шаг, словно боясь потерять ее снова.
Все уселись за главный стол, за исключением Сприн, которая предпочла сидеть вместе с Джеми. Как только Бригитта уселась на свое место, Гленда вскарабкалась к ней на колени.
– А ну-ка слезь! – прикрикнул Йен на племянницу.
От недоумения и обиды у девочки задрожали губы.
– Что ты так шумишь? – спросила мужа Бригитта, обнимая Гленду рукой.
– Она может повредить ребенку, – недовольно проворчал тот.
Черный Джек, сидящий рядом с невесткой, лишь весело хмыкнул, видя такую ревнивую озабоченность сына. Но, припомнив прежние времена, когда сам впервые готовился стать отцом, он понял, что беспокойство Йена будет только возрастать с каждым месяцем.
– Гленда сидит очень спокойно, – заверила Бригитта мужа. – А я не такая хрупкая, как ты думаешь, и наш ребенок также.
– Какой ребенок? – немедленно спросила Гленда, любопытная, как все дети.
Бригитта провела ее рукой по своему мягко округлившемуся животу.
– У меня там внутри растет ребенок – твой новый кузен или кузина. – Лицо маленькой девочки при этих словах просветлело от восторга. – Скоро он появится на свет, и тогда мы все будем вместе играть в саду: ты, Хитрец, мой малыш и я. Ну как, ты будешь играть с ним?
– Конечно. Но где же он был прежде?
– С ангелами на небесах.
Гленда призадумалась.
– А как же он попал с небес к вам в живот?
Черный Джек и Йен громко фыркнули, давясь от смеха.
– Это сделал дядя Йен, – покраснев, ответила Бригитта. Потом ехидно улыбнулась мужу и добавила: – Расскажите ей, дядя Йен, как это ребеночек оказался у меня в животе.
Йен растерянно потер подбородок.
– Это случилось, Гленда, когда я выказывал леди Бри свою любовь.
– Я понимаю, – сказала Гленда.