Вход/Регистрация
Горец и леди
вернуться

Грассо Патриция

Шрифт:

– Я рада, – продолжала она, – что мой муж не изрубил тебя своим мечом.

– Ну что ты говоришь? Я слишком сдержанный человек, чтобы действовать так поспешно, – вмешался в разговор Йен.

Ехавший слева Магнус громко хмыкнул, чем заслужил осуждающий взгляд со стороны своего «сдержанного» кузена.

Несколько миль проехали молча. Ровное движение укачало Бригитту, и она невольно закрыла глаза. Но сон не шел, она впала в состояние какого-то транса, которое мешало по-настоящему уснуть.

– А что было в кошельке, который ты отдал Дадли? – сонно спросила мужа Бригитта.

– Золото. Этот мошенник намекнул, что хотел бы выкуп за твое спасение, – сказал ей Йен.

Бригитта открыла глаза и замолчала, задумавшись.

– И что? – спросила она наконец. – Сколько же я стою в золотой монете?

Йен улыбнулся, с нежностью глядя на жену. Давно привыкший к уловкам Бригитты, он знал, что за ее легким, небрежным тоном скрывается жгучее любопытство.

– Это был неравноценный обмен, дорогая, – уклончиво ответил он.

– Есть в жизни кое-что, чем мы особенно дорожим, – сказала она. – И все же, сколько я для тебя стою?

– Дорогая, это был не обмен, а так… подарок.

Бригитта нахмурилась, раздумывая, как это понимать: как комплимент или как оскорбление. «Должно быть, моя цена выше», – решила она наконец, и на губах ее появилась улыбка.

– Я уверена, – скромно сказала она, – что твое высокое мнение обо мне основывается на чувстве, а не на той цене, которую могут за меня предложить.

Хмыкнув, Йен наклонился к ее уху.

– Я люблю тебя, – шепнул он, – но я любил бы тебя больше, если бы ты обходилась мне дешевле.

– О! Ты просто невозможен! – покачала головой она.

– Но ты любишь меня?

– Как будто ты сам этого не знаешь.

В сумерках их отряд прибыл в Данридж. Ослабевшая после болезни, Бригитта задремала, прикорнув на груди Йена. Когда они проезжали в ворота и часовые, как обычно, приветствовали их криками, она пошевелилась, но не проснулась. Йену пришлось растормошить ее, когда они остановились во дворе.

– Тебя внести в дом? – спросил он.

– Нет. – Она зевнула и потянулась. – Я сама пойду.

Сопровождаемая мужем и Магнусом, Бригитта вошла в заполненный народом большой зал. Взвизгнув от радости, Гленда бросилась в ее объятия.

– Извини, что я пропадала так долго, – сказала Бригитта, прижимая к себе маленькую девочку. – Я вовсе не собиралась…

– Тот ужасный человек захватил вас! – захлебываясь и торопясь, закончила за нее Гленда.

– Да, и ты должна поблагодарить дядю Магнуса за то, что он не дал мне утонуть.

– А как же дядя Йен? – громко спросила Гленда.

Дядя Йен нахмурился. Он в этой истории оказался как бы в стороне.

– А дядя Йен нашел и привез меня домой, – поспешно добавила Бригитта, заметив, что муж помрачнел.

– Спасибо, что вы спасли леди Бри, – сказала Гленда Магнусу, потом посмотрела на Йена. – И спасибо тебе, дядя, что ты привез ее домой. – Она потянула Бригитту за рукав. – Смотрите, а вот и Хитрец.

Бум! Бум! Бум! Пушистый хвост Хитреца радостно застучал по полу, когда хозяйка присела рядом с ним. Она протянула руку, чтобы погладить его, но лисенок оказался проворней и первым лизнул ее в ладонь.

– Ах ты, бедненький, – запричитала Бригитта, осматривая его повязку и трогая лапу, которая еще не совсем зажила.

Лисенок жалобно заскулил, желая, чтоб его еще больше пожалели.

Бригитта встала, чтобы поздороваться с Мойрой и Сприн.

– Простите. Как глупо все получилось, столько хлопот, – сказала она, обнимая кузину, а потом экономку.

– Это была не ваша вина, – примирительно проворчала Мойра.

Сприн кивнула.

– Ты неважно выглядишь, Бри.

– Я была больна, но теперь мне гораздо лучше, – ответила она. – А на самом деле я умираю с голоду.

– Идите к столу, – сказала экономка, – я сейчас подам ужин.

– Принеси мне Даба поскорей, – попросила Бригитта кузину. – А ты, – протянула она руку Гленде, – посиди со мной, пока я ем.

Хитрец, прихрамывая, заковылял за ними в зал.

Бригитта села за главный стол между Йеном и Магнусом, а Гленда втиснулась рядом с ней, прижавшись сбоку. Хитрец жалобно скулил и возился под столом, всячески привлекая внимание Бригитты. Наконец принесли Даба.

– Сынок! – воскликнула Бригитта, хватая ребенка на руки. Даб вовсю дрыгал маленькими ручками и ножками, так что ей с трудом удалось прижать его к себе покрепче. – Он меня помнит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: