Вход/Регистрация
Шесть причин, чтобы остаться девственницей
вернуться

Харвуд Луиза

Шрифт:

— Правда?

— Нет, конечно. У отца потрясающая интуиция, он чувствует растения и всегда знает, что для них хорошо, а чем можно навредить. Сорок лет проб и ошибок не проходят даром.

— Ну, наверное, все же существуют какие-то записи, или он все держит в голове?

— Нет, что ты, при выведении нового сорта мы фиксируем каждый шаг.

— M-м, понятно… У них должно быть столько шипов, — задумчиво протянула Эмили и тут же смущенно зажала рот ладошкой. — Ой, извини. Я сказала глупость?

Сэм расхохотался.

— Просто надо знать, как с ними обращаться. Со временем это становится шестым чувством. Вот посмотри, — он показал руку, — никаких царапин.

Она взяла его руку и внимательно осмотрела каждый палец.

— О, они такие зеленые, — удивилась Эмили, — как у садового гнома, который охраняет растения.

— Скорее, грязно-коричневые с черными полосками под ногтями, как и полагается садовнику, — пошутил Сэм, надеясь продлить разговор о руках, чтобы подольше чувствовать на своей ладони пальчики Эмили. — Если тебе интересно взглянуть на «Тревисси», я бы мог завтра устроить экскурсию.

— Завтра с утра мы с Артуром едем по делам, а потом я возвращаюсь в Лондон.

Эмили отпустила его руку.

— Вы будете заняты весь день?

— Нет, после обеда Артур должен вернуться на работу, но…

— Тогда удели мне час. Сможешь?

— С удовольствием.

— Только учти, сад пока совершенно голый, — предупредил Сэм. — Март не самый подходящий месяц для осмотра питомника, вот в июне-июле все будет в полном цвету. Пообещай, что еще раз приедешь летом. А пока я покажу тебе оранжереи, там тоже есть на что посмотреть.

— Хорошо. Мы съездим в Сент-Брайдз, а на обратном пути Артур закинет меня в «Тревисси».

— Договорились, — сказал Сэм.

Они помолчали, глядя в темноту на далекие огни.

— Как думаешь, наше отсутствие уже заметили? — спросила Эмили.

— А ты как считаешь, второе блюдо уже подали? — вопросом на вопрос ответил Сэм.

Они вернулись в зал и направились к своему столику. Сэм не ошибся — официанты с заказом не спешили, но Эмили еще издали уловила вопросительный взгляд брата. Когда она усаживалась на свое место, Артур улыбнулся и одобрительно подмигнул. Эмили поняла: на обратном пути ее ждет подробный допрос о том, что они так долго делали на террасе в такой холод. И она заранее знала, какова будет реакция Артура: «Сэм отличный парень, в тысячу раз лучше Оливера».

— А твои брат и сестра, они тоже работают в питомнике? — спросила Эмили, укладывая себе на колени салфетку.

— Нет. Брат преподает в колледже в Эксетере, а сестра живет в Лондоне — делает карьеру брокера на фондовой бирже.

Эмили представила, как молодая энергичная бизнес-леди появляется на работе, вырядившись в цветастую юбку, которую брат-садовник подарил ей на день рождения.

Она покосилась на своего брата. Но Артур уже покинул реальный мир: рука Дженнифер лежала в его руке, он нежно поглаживал указательным пальцем ладонь девушки и нашептывал что-то невероятно трогательное.

«Нет, — подумала Эмили, — он и не вспомнит о том, что мы куда-то выходили и отсутствовали почти полчаса. Единственным воспоминанием сегодняшнего вечера для него будут прекрасные глаза его длинноволосой русалки».

А для самой Эмили главным воспоминанием стал рассказ о «Тревисси».

После того как они, дождавшись, наконец, когда официанты подадут знаменитое фирменное блюдо «Пеликана» fruits de mer — «Дары моря», отведали его и отправились домой, и Эмили, пожелав Артуру спокойной ночи, ушла к себе в комнату, улеглась в постель и погасила свет, красоты розового питомника все еще стояли у нее перед глазами. Она слово в слово помнила рассказ Сэма и поняла, что с нетерпением ждет следующего дня, чтобы воочию увидеть чудесный сад.

8

Но прежде чем отправиться на экскурсию в «Тревисси», необходимо было тщательным образом исследовать Сент-Брайдз.

Утро выдалось ясное, на высоком небе ни облачка, но с моря дул холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Они оставили машину Артура на стоянке возле пляжа и отправились в город.

Улицы Сент-Брайдза были пустынны. Эмили с удивлением озиралась по сторонам — куда подевались все жители? Ей казалось, что они одни во всем городе. Лишь на центральной улице навстречу стали попадаться одинокие прохожие, которые торопливо пробегали мимо, склонив головы и пряча носы в поднятые воротники пальто. Удручающее зрелище — Эмили зябко поежилась.

Конечно, она и раньше бывала в Сент-Брайдзе и видела его при разной погоде: и под проливным дождем, и в густой снегопад, и в летний зной. Но почему-то всякий раз, когда Эмили возвращалась к своей идее об открытии магазина, она представляла город, залитый ярким солнцем, с улицами, запруженными толпами отдыхающих.

«Сейчас еще только начало марта, — утешала себя Эмили. — Сезон начнется месяца через два, появятся туристы, и Сент-Брайдз сразу оживет».

И все же Эмили расстроилась — она никак не думала, что город может выглядеть таким заброшенным. Кроме того, ее ждало еще одно разочарование — как минимум половина магазинов зимой не работала, во многих витринах были вывешены таблички: «Закрыто до 31 мая». Перспектива стать владелицей небольшого художественного салона под названием «Морская волна» уже не казалась столь заманчивой. Если раньше идея начать собственное дело представлялась довольно рискованной, то теперь она выглядела откровенно путающей. Окидывая взглядом серые дома и безлюдную улицу, Эмили совсем загрустила. В городе и так полно торговцев всевозможными сувенирами. Поэтому не стоит рассчитывать на то, что покупатели будут ломиться в ее магазин, разве только в самый разгар лета, когда обалдевшие туристы готовы смести с прилавков все, начиная от кустарных поделок из камней и ракушек и до последнего гвоздя в скобяной лавке. В остальное же время главными покупателями будут местные жители, которым нужны простые и дешевые товары повседневного спроса, вряд ли их заинтересуют художественные ценности. И если Эмили хочет привлечь обитателей Сент-Брайдза, ей придется очень постараться, она должна предложить им нечто такое, от чего скромные граждане провинциального городка и окрестных деревень не смогут отказаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: