Вход/Регистрация
Лаки
вернуться

Коллинз Джеки

Шрифт:

Под окном ванной комнаты, скрытый густой растительностью, Зеко наконец кончил. Он практически перестал заниматься нормальным сексом. Онанировать, подглядывая за подружкой босса, оказалось гораздо слаще.

Он застегнул брюки и вернулся в дом, где взял номер «Автомеханика» и отправился читать на кухню.

Иден остановилась на облегающем черном платье с широким поясом на золотой застежке. Она натянула черные трусики, надела туфли на шпильках и шелковый бюстгальтер. Затем сняла бигуди и причесалась.

Она была полностью готова в пять минут восьмого и решила приехать к «Чейзену» пораньше – лучше всего, до появления Сантино. Даже пять-десять минут свободы много значили для нее.

Бугай Зеко читал на кухне. Странно, что он вообще, оказывается, умеет читать.

– Поехали, – нетерпеливо сказала она.

– Босс приказал трогаться в семь пятнадцать.

– А я говорю, поехали сейчас.

Она холодно уставилась на ненавистного типа, вызывая его на спор.

Он не стал спорить.

Сантино Боннатти жил в особняке в Бель Эйр за высоким забором с массивными воротами. Некогда резиденция звезды немого кино, теперь он служил домом возглавляемой Сантино ветви семьи Боннатти. Донателла, жена Сантино, была некрасивой, уродливо толстой женщиной. Восемнадцать лет назад молоденькой девушкой ее вывезли из Сицилии. Но сердце Донателлы осталось в маленькой деревушке.

У супругов имелось четверо детей в возрасте от семи до семнадцати лет: три девочки (все, к сожалению, жирные в мать) и один мальчик (точная копия отца). Мальчик, носивший имя Сантино-младший, был самым маленьким, и отец с матерью баловали его безмерно, соперничая друг с другом за право оказывать ему знаки внимания.

– Сантино! – Донателла встретила его в дверях особняка, заламывая руки. Ее выразительные глаза излучали страдание. – Сантино-младший заболела. Она имеет лихорадка. Она очень больная. – Донателла укоризненно посмотрела на мужа. – Где ты была? Я пытался звонить на твоя офис – никого. Где ты была?

Сантино едва не поскользнулся на гладком паркете, бросившись наверх, чтобы своими глазами посмотреть на своего «очень больная» сына. Донателла имела привычку драматизировать события.

– У меня была встреча, – объяснил он, хотя объяснений и не требовалось. Он мог поступать как хотел, и они оба это знали, лишь бы он посылал деньги ее родственникам, содержал ее и детей на привычном уровне и спал с ней раз в пару месяцев. Она не отличалась особой требовательностью, но ждала, чтобы он время от времени выполнял супружеский долг, а шесть раз в году – не так уж и много.

Она поковыляла за ним следом и стояла за его спиной, когда он распахнул дверь в спальню сына.

– Вот видишь! – воскликнула она триумфально.

Сантино-младший лежал посреди кровати в пижаме. На лице его играл нездоровый румянец. По широкоэкранному телевизору шел фильм с Чарльзом Бронсоном, и в комнате стояла невообразимая духота.

– Сынок! – воскликнул Сантино, подбегая к его кровати и кладя липкую руку на лоб мальчика.

– Вот видишь! – повторила Донателла. – Он имеет лихорадка!

Иден вошла в «Чейзен» эффектно, как звезда. Она поинтересовалась у метрдотеля, где находится столик для мистера Боннатти. Он понятия не имел о заказе для мистера Боннатти. Тогда она предположила, что заказ может быть на имя Куинна Лича или Витоса Феличидаде.

– А, мистер Феличидаде, – выдохнул метрдотель, наконец-то проявляя какие-то эмоции. – Сюда, пожалуйста.

Ему не пришлось сопровождать ее далеко, потому что Витос и его менеджер сидели в кабинете в главном зале – пока не имелось никаких признаков присутствия Куинна или Сантино.

– Добрый вечер, – грациозно произнесла Иден, когда мужчины сделали попытку привстать ей навстречу из-за стола. – Я не слишком рано? Или остальные опаздывают?

– Мне кажется, вы как нельзя вовремя, моя леди, – пропел Витос на таком чистом английском, на каком только мог, и отвесил короткий официальный поклон. – А вы...

Неужели он ее не помнил?

Уж она-то его помнила.

– Иден Антонио, – проворковала она, не выказывая своего разочарования. – Мы встречались в Лас-Вегасе.

– Да, конечно, – вздохнул Витос, совершенно ничего не вспомнив, и склонился над ее рукой, – «Enchante», – промурлыкал он.

Она стрельнула глазами, чего никогда бы не осмелилась сделать в присутствии Сантино.

– Спасибо, – тихо проговорила она.

Менеджер Витоса указал на нее рукой.

– Вы дама Куинна, верно?

– Нет, я не дама Куинна, – отрезала Иден в ярости, что ее спутали с тоскливой подругой Куинна Лича. – Я приезжала в Вегас вместе с мистером Боннатти для обсуждения моего участия в фильме «Девушка по вызову», в котором должна исполнять главную роль.

Она зашла в кабинет, уселась рядом с Витосом и заказала «мартини», не замечая удивленных взглядов, которыми обменялись Витос и его менеджер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: