Шрифт:
– Как миссис Перлмуттер, – заметила Рейн и объяснила: – Хозяйка дома, который я арендую. Вы не думаете, что это каким-то образом связано с менопаузой? Подглядывать, я имею в виду.
– Понятия не имею, – ответил Мейсон. – Ты сказала, что хочешь обсудить пару моментов.
– О да, причем важные. – Она твердо выдержала его прямой взгляд. – Сумма в пять тысяч долларов не предполагает занятие сексом?
– Я об этом и не помышлял. Еще что-нибудь? – засмеялся он, а Рейн поджала губы, словно хотела задать вопрос, но колебалась. – Думаю, можно закрыть тему. Значит, ты играешь в теннис. Насколько хорошо?
Остаток пути они провели в обычной беседе двух малознакомых людей, которые хотят получше узнать друг друга. Во время разговора все сомнения Мейсона относительно социального статуса своей спутницы и ее умственной полноценности улетучились. Да, Рейн непредсказуема, дерзка, но яркая личность с весьма хорошими манерами. Наконец лимузин замедлил ход перед охраняемыми воротами в богатый район Хайлендз, а через милю выехал на дорогу, ведущую к дому. Рейн притихла, что было ей несвойственно, и чем дальше они ехали, тем плотнее она сжимала губы.
Когда автомобиль остановился, Мейсон взял ее за руку:
– Постарайся быть честной.
– Вы серьезно?
– То есть ничего не добавляй к нашей истории. Я заехал за тобой на работу, пригласил на обед.
– Хорошо. И я вас обожаю.
– Да, ты обожаешь меня, а я – тебя. – Он поцеловал ей руку, желая удачи, и Пол открыл дверцу. – Я сам отвезу мисс Хобарт домой. – Мейсон вышел из машины и сполна насладился удивлением шофера. – Подгони «ягуар» и вечером можешь быть свободен.
– Да, сэр.
Пока он садился за руль и отъезжал, Мейсон подвел Рейн к дому и распахнул перед ней входную дверь.
Она переступила через порог и… обомлела. Впрочем, это случалось почти с каждым. Из высокого арочного окна открывался вид на Пьюджет-Саунд и горы Олимпик, а витые лестницы холла казались старинной рамой, обрамляющей эффектное живописное полотно.
– Ого, – пробормотала Рейн, делая несколько шагов, высокие каблуки стучали по дубовому паркету. – Можно выйти прямо туда.
Она говорила совершенно не то, о чем думала, но слова пришлись очень кстати. Оценивая ее реакцию, Мейсон открыл двойные, облицованные панелями двери столовой.
– Сюда. В такую жару мать предпочитает закрытую часть террасы.
Он с удовлетворением отметил, что занавеси на французских дверях надежно защищают от дневного света. Поскольку их никто не мог заметить, они устроят своим появлением сюрприз.
Рейн снова остановилась, на сей раз перед картиной.
– Это же Моне.
– У тебя хороший глаз.
– Я много времени провожу в музеях. Посмотрите на глубину воды под мостом. Удивительно. Даже не верится, что вы живете среди этого.
Мейсон терпеливо ждал, пока она рассматривала полотно, на ее лице он видел настоящий восторг; более того, экстаз. Рейн протянула руку, и он уже хотел предупредить, чтобы не прикасалась к картине, но она тут же выпрямилась.
– Простите. Я веду себя неприлично.
– Знаете, приятно освежить впечатления, глядя на привычные вещи глазами другого человека.
– Очень мило, даже если это простая воспитанность. Теперь, когда шок прошел, я попробую вести себя лучше. Давайте займемся делом.
– Нервничаешь? – спросил Мейсон, когда они подошли к двери.
Рейн кивнула.
– Я работала возле таких домов несколько раз, хотя никогда не была внутри, поскольку не подхожу его обитателям по статусу.
– Будь собой, и все получится. Воспринимай этот дом как музей, в котором собраны очень специфические живые экспонаты.
Ее изумительный смех рассеял последние сомнения Мейсона. Она совершенна. Все получится.
Взяв девушку за руку, он подтолкнул ее к открытой двери.
– Добрый вечер, мама. Посмотри, кто…
– Дорогой, посмотри, кто…
Оба умолкли. Рот миссис Александр застыл в форме буквы «О», а губы Мейсона превратились в тонкую линию. Он стоял и мысленно тупо повторял, что кто-то из них должен что-то сделать.
Первой опомнилась его мать:
– Красота уступает возрасту, дорогой. Посмотри, кого я вытащила из клуба.
В отпущенные ему несколько секунд Мейсон успел собраться с духом и шагнуть вперед.
– Ангус, рад встрече. – Обменявшись с гостем рукопожатием, он повернулся к Рейн: – Мисс Хобарт, разрешите представить вам мистера Ангуса Викершема. Это отец Каролины.
Глава 4
Слова просачивались в ее мозг со скоростью перышка, тонущего в патоке, а когда их смысл, наконец, дошел до нее, она поняла, что Мейсон взглядом просит ее спасти положение.