Шрифт:
— Я никакая не шпионка, а воспитательница. Работаю по найму у графа Хамблтона. А письма передала правительственным спецслужбам. Что с ними потом сталось — не знаю!
— Врешь! — злобно проговорила балерина, растопырив пальцы с острыми, как когти у кошки, ногтями, и приблизила их к самому лицу Сабрины, смотря на нее горящими яростью глазами взбешенной тигрицы.
— Я передала их британским властям! — не сдавалась Сабрина.
Заренко размахнулся и с такой силой ударил Сабрину по уху, что у нее посыпались искры из глаз и на какой-то миг пропала способность что-либо слышать.
Балерина же опять вытянула ладони с острыми ногтями и вновь прошипела, подобно готовой к прыжку кобре:
— Очень сомневаюсь, что кто-нибудь возьмет на работу воспитательницу с выцарапанными глазами!
— Постой, Наташа! Мне кажется, что в отношении судьбы писем она не врет. Хранить дома подобные обличительные документы было бы крайне опасно!
— Тогда позволь мне убить ее!
Однако убийства пока не последовало. Все трое отошли в сторону и долго о чем-то совещались.
Утром граф, Джошуа и Майкл ехали домой в экипаже Хамблтона. Всю дорогу никто из них не вымолвил ни слова. Настроение у всех было отвратительное. Мажордом Нэш открыл парадную дверь и с поклоном пропустил прибывших в холл. Джошуа и Майкл прошли вперед, а граф подозвал к себе Нэша и тихо спросил:
— Ходжинс приехал?
— Да, милорд! Он ждет на кухне и пьет свой традиционный чай.
— Пожалуйста, попросите его подняться ко мне в кабинет. Вместе с вами.
— Слушаюсь, милорд!
Нэш отвесил графу поклон и побежал на кухню, расположенную в служебной половине дома. Джошуа и Майкл заинтригованно переглянулись и последовали за Хамблтоном, Кантрелл инстинктивно нащупал свой «кольт», лежавший во внутреннем кармане сюртука.
У самой двери кабинета их нагнали Нэш с Ходжинсом.
Войдя в кабинет, граф опустился в кресло за свой рабочий стол и знаком приказал всем подойти ближе.
— Не будете ли вы так добры показать все ваши ключи от моего стола? — попросил граф с металлом в голосе.
Нэш первым выложил ключ. Граф внимательно осмотрел его и отпустил слугу. Джошуа с Майклом тоже послушно полезли в карманы и вынули требуемые ключи. Хамблтон внимательно осмотрел их, но ничего не сказал. Ходжинс замешкался, долго шарил по карманам, прежде чем нашел ключ и показал графу. Тот с особым вниманием осмотрел его. Затем взял все ключи в руку и пытливо посмотрел на каждого, стоявшего перед ним.
— Вот ваши ключи, — сказал он. — Как видите, все они чистые. Кроме одного — вот этого! — И граф поднял вверх ключ, положенный на стол Ходжинсом. — Его я только что при вас получил от своего личного секретаря. На нем, как видите, сохранились следы голубой краски.
Лицо Ходжинса побагровело. Он отчаянно замахал руками и закричал так, что его голос, наверное, был слышен на улице:
— Это случайность! Поверьте, это недоразумение! У меня в кармане была баночка с голубой краской. Я хотел подкрасить клетку с канарейкой. Она, видимо, протекала или открылась. А этот ключ лежал в том же кармане. Вот он и запачкался! Но не беспокойтесь! Завтра утром я вычищу этот ключ!
— Так, значит, в кармане была краска? — ядовито переспросил его граф.
— Именно так!
— А вот я подозреваю, что голубая краска была не у вас в кармане, а в замочной скважине моего стола. И на любом ключе, если его туда вставить, неизбежно останутся ее следы. Вот и весь секрет! А теперь скажите мне, сколько вам заплатили русские за предательство родины, Ходжинс?
Ходжинс побледнел, посмотрел на графа глазами загнанного зверя и пробормотал дрожащим голосом:
— Я ничего не знаю об этом! Ничего!
Никто не успел сказать и слова, как дверь вдруг распахнулась и в кабинет влетел Эдмунд, преследуемый двумя своими стражами.
— Сабрина! — заорал он. — Сабрина исчезла! Я долго стучал в ее дверь. Никто не ответил! Тогда, почувствовав неладное, навалился всем телом на дверь, выломал ее, ворвался в комнату и…
— И что? — в волнении спросил граф, хватая Эдмунда за обе руки. — Отвечай же!
— Комната была пуста! Я обыскал дом. И все напрасно! Сабрина бесследно исчезла!
Джошуа положил ладонь на плечо Эдмунда и повернул его лицом к себе.
— Кто-нибудь из слуг видел ее сегодня утром?
Нет. Вот эти двое, — и Эдмунд показал на стражей, смущенно переминавшихся с ноги на ногу, — видели ее вчера поздно вечером. Она сказала им, что идет в кухню выпить стакан горячего молока, потому что у нее сильно болит горло. И прибавила, что потом отправится в библиотеку. Но ни на кухне, ни в библиотеке ничто не подтверждало, что там кто-то побывал этой ночью.
Пока Джошуа допрашивал слуг, Ходжинс чуть попятился к двери, сунул руку в карман и выхватил небольшой револьвер. Но стоявший рядом Джеймисон ударом кулака свалил его на пол и отобрал оружие. Джошуа же нагнулся к нему и приставил ко лбу свой «кольт».