Вход/Регистрация
Обольщение под звездами
вернуться

Хилтон Линда

Шрифт:

Она нашла дрова, растопку и разожгла огонь. Где-то должны быть продукты. Уж ветчина и картошка наверняка есть. При одной мысли о еде в животе снова заурчало.

Нерида заглянула в кладовку и растерялась. На полках было пусто. В этот момент на ее плечо опустилась чья-то рука. Она взвизгнула, обернулась и оказалась лицо к лицу со Слоуном Макдонохом.

– Извини, – сказал он хриплым со сна голосом.

– Напугали до полусмерти! – огрызнулась Нерида, вспыхнув скорее от смущения, чем от гнева. Она указала рукой на голые полки и требовательно спросила: – Что же мне готовить, если в доме нет продуктов?

Он только пожал плечами.

Теперь, когда испуг прошел, Нерида красноречиво поглядела на тяжелую руку Слоуна, все еще лежавшую у нее на плече. Макдонох тут же спохватился. Что это с ним? Даже если девочка старше, чем ему показалось, все равно ей не больше пятнадцати лет. Он ей в отцы годится, что бы там ни думала Джози…

Слоун очень кстати зевнул и прикрыл рот злополучной рукой. Нерида слегка успокоилась. Прикосновение Макдоноха не слишком напугало ее, но в нем было что-то… странное. Спокойный, уравновешенный начальник городской полиции куда-то исчез. Сейчас перед ней стоял высокий, слегка взъерошенный и небритый мужчина, выглядевший так, словно спал в одежде. Мятая рубашка подчеркивала ширину его плеч, узкие брюки обтягивали длинные ноги, худые бедра и мускулистые голени.

Нерида бросила взгляд на свою одежду и босые ступни. Да, чваниться нечем, но надо как-то восстановить уверенность в себе. Она храбро посмотрела Слоуну в глаза и спокойно сказала:

– Ну, если в городе можно купить яйца, я все же приготовлю завтрак. И дедушку надо проведать. Странно, что он до сих пор не объявился.

Выражение лица Слоуна мигом изменилось.

– Что случилось? – тут же спросила Нерида. – Что с дедушкой?

Полудетские глаза наполнились страхом. Слоуну захотелось обнять ее и успокоить, но что-то мешало.

– Вчера вечером мне пришлось арестовать его, – глухо произнес начальник полиции. – Его поймали…

Яростный лай перекрыл его слова. Псы кинулись в гостиную. Один из них хрипло рычал.

– Фу, Джесс! – крикнул Слоун, устремляясь следом. – Молчать, идиоты!

Собаки и не думали подчиняться приказу. В дверь лупили кулаками и что-то выкрикивали.

Слоун отодвинул засов, и в комнату влетел бледный, задыхающийся Боб Кепплер.

Слоун наконец заставил псов лечь. Отдышавшись, помощник объяснил причину столь раннего визита.

– Слоун, я торопился изо всех сил. Пришлось бежать за доком Бейли. Он сейчас у старика.

Говорит, дело плохо.

Слоун оглянулся. Нерида стояла в проеме между гостиной и столовой. Лицо девочки посерело. Она держалась за косяк, чтобы не упасть.

– Что с ним? – прошептала она, глядя на Макдоноха.

В серо-зеленых глазах девочки блестели слезы, нижняя губа дрожала. Нерида героически пыталась побороть страх. Слоун посмотрел на нее с изумлением. Сердце дрогнуло от чувства вины.

– Где они? – спросил Макдонох у помощника. – В камере?

Кепплер кивнул.

– Пошли! – махнул Нериде Слоун. – Посмотрим сами?

Девушка с трудом оторвалась от косяка и неуверенно шагнула вперед. Ноги не слушались. Прикосновение мужской руки прибавило ей сил.

– Но я… Я босиком…

– Черт побери, я тоже!

Норман Ван Скай навзничь лежал на столе помощника. Вокруг суетились какие-то люди. В комнате было душно и тесно. Раздвинув плечом Элиаса Дакворта и Генри Фосдика, Слоун велел им выйти и заняться делом. Остались лишь доктор, несмотря на ранний час облаченный в крахмальную сорочку с тщательно завязанным галстуком, и сиделка. Почему-то Нерида решила, что они муж с женой.

Не мешкая ни минуты, она подошла к столу.

– Дедушка, ты меня слышишь?

– Конечно, – ответил больной. – У меня плохо с сердцем, а не с ушами.

Лицо старика было белее простыни, покрывавшей нижнюю часть тела. Нортон вытянул кисть, Нерида ухватилась за нее обеими руками и крепко сжала. Пальцы деда были холодными, влажными и очень слабыми.

– Все будет хорошо, – утешила его девушка. – Смотри, к тебе привели лучшего врача города!

– Сделаем все, что сможем, – откликнулся доктор. – У вашего дедушки сердечный приступ.

– Это серьезно?

– Все сердечные болезни серьезны.

– Но ведь он выздоровеет?

– Трудно сказать, – прямо ответил Бейли. – Придется подождать. Ему нужен полный покой. Я уверен, что хороший уход поставит его на ноги.

Не похоже, подумала Нерида. Чего-то он не договаривает. Дед закрыл глаза, притворяясь спящим. Видно, и он понял, что надежды нет.

– Я позабочусь о нем! – выпалила девушка. – Скажите только, что делать!

Нортон ответил первым.

– Во-первых, найти постель помягче, – проворчал он. – Во-вторых, дать мне выпить. Глоток виски от головной боли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: