Вход/Регистрация
Больше не влюбляйся!
вернуться

Иден Дороти

Шрифт:

— Вполне уверена, Сэмми.

Поставив свой велосипед под пальму, она начала отстегивать мольберт и сумку.

— Когда Кэп проснется, скажите ему, что я здесь, Сэмми, — попросила она. — Мне бы хотелось его увидеть.

— Да, мадам, — Сэмми кивнул головой. — Я скажу ему.

После этого Сэмми заспешил обратно; раньше он никогда так быстро не ходил. Ив нахмурилась и изумленно посмотрела ему вслед. Затем, взяв нод мышку связанные в узел вещи, она двинулась по каменным ступенькам винтовой крутой лестницы к большому, просторному выступу скалы. Все называли ее скалой Кэпа. С одной стороны скала выступала далеко вперед, над океаном, а с другой постепенно переходила в цепь скалистых утесов, с которых открывался великолепный вид на весь остров.

Остров по форме напоминал полумесяц; он пологим изгибом врезался в голубую поверхность океана. Ив знала, что со скалы Кэпа можно увидеть крышу отеля, хижины аборигенов, летние дома нескольких богатых людей, вечерние клубы, главную дорогу, тропинки, ведущие к местам пикников и зонам отдыха. Отсюда остров выглядел, как иллюстрация к сборнику сказок.

Ее ноги и так уже болели от долгой езды на велосипеде, а лестница была очень крутая, поэтому Ив останавливалась отдохнуть.

— Ах, наконец, — пробормотала она.

Бросив свои вещи на землю, она пошла к уступам, на которых Кэп построил террасы. От беспощадных лучей солнца их защищали крыши из пальмовых листьев.

Ив осмотрелась. Добавилось что-то новое. Телескоп! Он был надежно установлен и заботливо укрыт парусиной. Кэп часто менял свои увлечения. Почти как безумный, он хватался то за одно, то за другое, пытаясь занять себя и найти смысл жизни.

— Я изгнанник, ты знаешь, — сказал он ей четыре года назад, когда они подружились. — Моя семья отреклась от меня.

— Я не могу поверить в это!

— Но это правда, — настаивал он.

— Но почему?

Кэп долго колебался, но все-таки рассказал.

— Я сделал кое-что, чего они не одобрили. При этом заработал много денег. Они никогда не простят мне этого, я полагаю. Все члены моей семьи были настоящими пуританами, если ты понимаешь, что я подразумеваю. Я всегда был выродком.

— Я не верю этому! — Она засмеялась и протянула руку, чтобы взъерошить его седые волосы. — Вы приятный, добрый и великодушный человек. Если кто-то отрекся от вас, то он, должно быть, не в своем уме!

— Что ты, Ив. Я наделал массу ошибок в прошлом, и я знаю об этом. В детстве я был беднее церковной мыши. Но я был уверен, что в один прекрасный день разбогатею, и никогда не стану бедным снова.

— И ты добился этого?

Кэн тяжело вздохнул.

— Да. Я разбогател. Я обидел их этим и потерял семью…

— Жена? — спросила она.

Кэи замолчал. Тень сомнения прошла но его лицу.

— Я и так сказал слишком много. Не люблю вспоминать некоторые из тех прошлых дней. Они не всегда были приятными. Кроме того, все это в прошлом, а я смотрю в будущее…

Сейчас будущее, кажется, заключается для него в телескопе. Ей очень хотелось спять чехол и посмотреть. Но вместо этого она подошла к самому краю скалы. Здесь была построена низкая железная ограда, но всякий раз, когда она смотрела вниз, Ив думала, что ограда должна быть гораздо выше. Как легко можно было свалиться, споткнувшись об нее, в воды бушующего внизу океана!

— Ты впустую тратишь время, девочка, — напомнила она себе.

Поэтому она установила мольберт, укрепила холст и выложила свои вещи. Она могла написать, по крайней мере, дюжину картин прямо здесь, не сходя с этого места!

Но ее душа не лежала сейчас к работе. Как она ни старалась, она не могла сосредоточиться. Соскребая лишнюю краску, она услышала чьи-то приближающиеся шаги и оживилась. Как хорошо увидеть снова Кэна!

— Я принес вам кое-что подкрепиться, мисс Хейзавей, — сказал Сэмми.

В руках у него был поднос, накрытый салфеткой.

— Это Кэп позаботился обо мне? — Ив поразилась, что Кэп не пришел сам.

— Он чувствует себя не очень хорошо, мисс Хейзавей. Он просил его извинить. Он увидится с вами как-нибудь в другой раз.

— О, что-нибудь серьезное?

— Я не думаю, мадам.

Он поставил поднос на одну из террас, поклонился ей и ушел.

— Поблагодарите Кэпа, — крикнула Ив ему вслед. — Как это мило с его стороны!

Но Сэмми уже исчез. Со вздохом Ив вытерла руки и заглянула с любопытством под салфетку, закрывающую поднос. Там были бутерброды, свежие фрукты, охлажденные напитки. Это было типично для Кэпа. Всегда думающий о других, такой добрый, вежливый, он наслаждался жизнью и старался, чтобы все люди, окружающие его, тоже получали удовольствие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: