Вход/Регистрация
Непостижимое сердце
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Он достал монокль из кармана жилетки и вставил его в глаз. Чересчур высокий воротник его белоснежной рубашки, подбитые плечи смокинга, гвоздика в петлице, загнутые вверх кончики небольших усов – все это напомнило Вирджинии англичанина, каким его изображают на карикатурах.

– Знаю! – импульсивно воскликнула она. – Вы так называемый «джентльмен», или «щеголь»?

Капитан Рилл откинул назад голову.

– Вы правы, – рассмеялся он. – Прямое попадание с первого раза. Где вы наслушались о таких вещах?

– Даже в наши дремучие леса иногда доходят слухи о других странах.

Извините, – усмехнулся он. – Но мы с вами должны поладить. Вы слишком хорошенькая, чтобы проводить время, разглядывая все эти пыльные книги.

– Ради этого я приехала сюда.

– Чепуха! Я вывезу вас покататься. Вам это должно понравиться, не так ли?

– Вы очень добры, – ответила Вирджиния, – но сомневаюсь, что у меня найдется время.

Она попыталась пройти мимо него по коридору, но он преградил ей путь.

– Знаете ли вы, что вы самое хорошенькое создание, которое я видел за многие годы? – заявил капитан Рилл. – Не представлял, что Америка поставляет нечто подобное вам.

– Думаю, капитан Рилл, что я должна найти мисс Маршбанкс, – холодно проронила Вирджиния.

– Не беспокойтесь о старушке Марши. Она не станет монополизировать вас, – возразил он. – Пойдемте со мной, и полюбуемся лунным светом.

Он предложил ей руку, но Вирджиния ухитрилась проскользнуть мимо него. Пока он протягивал руку, чтобы схватить ее, она уже торопливо шла дальше по коридору.

– Спокойной ночи, капитан Рилл! – бросила она через плечо.

– Послушайте. Не уходите! Останьтесь поболтать! – закричал он, но Вирджиния уже достигла убежища маленькой гостиной и закрыла за собой дверь.

Вирджиния смеялась, но в то же время была оскорблена его наглостью. Как осмелился он вести себя с ней в такой пошлой фамильярной манере? И кого она должна была упрекать, кроме своей тети, которая и придумала эту явно очень уязвимую маску?

Гостиная была пуста. Похоже, мисс Маршбанкс все еще выгуливала Диззи или же отправилась спать. Вирджиния поняла, что должна найти путь наверх и каким-то образом избежать встречи с чересчур назойливым капитаном Маркусом Риллом.

Она выглянула за дверь. Поблизости никого не было, и Вирджиния решила, что должна быть еще одна лестница, по которой она сумеет добраться до верхней площадки. Соответственно, вместо того чтобы свернуть направо, она повернула налево и через некоторое время нашла лестницу, которую искала. Поднявшись и слегка поблуждав без толку в поисках своей комнаты, Вирджиния услышала голос герцогини:

– Ты абсолютно уверена, что оно еще не пришло?

– Абсолютно уверена, ваша светлость. Отвечала ей мисс Маршбанкс.

– Но сверх срока прошел почти месяц, и его светлость начинает беспокоиться об этом. Я не могу волновать его, ты знаешь, Марши.

– Да, действительно, ваша милость.

– В первых числах месяца должно прийти еще одно письмо, но, если это задерживается, другое может также задержаться. Как ты думаешь, что случилось?

– Не могу придумать, ваша милость. Я спрашивала всех, и Мастере говорит, что за последние две недели ничего не приходило.

– Я не знаю, что делать, действительно не знаю, Марши!

– Возможно, его светлость?..

– Нет, конечно, я не стану спрашивать у него, – поспешно прервала ее герцогиня. – Так ты хорошо поняла, Марши? Ни слова из нашего разговора не должно достичь ушей его милости. И ты сказала, что Мастере также не станет упоминать об этом, не так ли?

– Да, ваша светлость, но я только предложила…

– Я сказала тебе, Марши, ты не должна говорить об этом никому – и это приказ.

Вирджиния поняла, что стоит в нерешительности в коридоре, не зная, идти ей вперед или назад. Потом она услышала звук удаляющихся шагов и, завернув за угол, увидела герцогиню, идущую по коридору. Мисс Маршбанкс стояла в дверях своей спальни с несчастным выражением лица.

– О, это вы, мисс Лангхолм! – воскликнула она, увидев Вирджинию. – Я удивлялась, куда вы все-таки подевались.

– Я вышла немного прогуляться, – ответила Вирджиния. – Боюсь, прогулка затянулась дольше, чем я намеревалась.

– Что ж, думаю, вы собираетесь лечь спать.

– Да, конечно. Дверь моей спальни рядом, верно?

– Через две двери налево, – поправила ее мисс Маршбанкс.

– О, благодарю вас, – сказала Вирджиния. – Боюсь, я немного заплутала.

– Спокойной ночи, мисс Лангхолм. Надеюсь, вы хорошо выспитесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: