Шрифт:
Пенелопа слабо улыбнулась.
— Твоя мать рассказала мне, что твоим отцом был Мартин Вандерлин. Так что у тебя впереди целая жизнь, которую ты можешь прожить так, как захочешь.
— Я хочу прожить ее с тобой, если ты все еще любишь меня. — В его глазах вспыхнул огонь страсти, который она так хорошо знала. — Выходи за меня, Пенелопа. Нам хорошо будет вместе, мы наполним нашу жизнь любовью и радостью. Мы сделаем все, что задумали… мы осуществим наши мечты, — с мольбой произнес Сет.
Она собралась было сказать, что все их мечты уже неосуществимы, но он не дал ей открыть рот.
— Теперь я могу предложить тебе настоящее имя, гордое имя, которое мы сможем дать нашим детям. Нет, — торопливо добавил он ласковым голосом, — не думай, эти дети никогда не заменят нам Томми. Он всегда будет самой дорогой частью нашей жизни, я обещаю. И хотя я никогда не знал его по-настоящему, надеюсь, что ты познакомишь меня с ним, будешь рассказывать о нем.
Он наклонился ближе, пока их губы не оказались совсем рядом.
— Скажи «да», милая. Скажи, что ты станешь миссис Сет Вандерлин.
Пенелопа резко отодвинулась, ее разбитое сердце разлетелось на миллион острых осколков.
— Я не могу, — прошептала она. — Прости… но я не могу выйти за тебя замуж.
Сет выглядел таким ошеломленным, словно она ударила его в живот.
— Разве ты не понимаешь, Сет? — Она в отчаянии теребила краешек его халата, ей трудно было видеть боль в его глазах. — Наша женитьба не приведет ни к чему хорошему. Хотя я люблю тебя так же, как и раньше… даже больше, но между нами слишком много боли и печали, и вместе мы не сможем обрести покой. Мы просто разрушим друг друга.
— Однажды ты решилась поставить на нашу любовь, когда все было намного хуже, — хрипло прошептал Сет. — Ты осмелилась поверить тогда, неужели ты не сможешь сделать то же самое сейчас?
Пенелопа уставилась вниз, перебирая пальцами тесьму на юбке, слезы застилали ей глаза, когда она покачала головой.
— Поверить тогда значило иметь веру в тебя. Поэтому я так охотно сделала это. Я знала, что даже если безумие попытается овладеть тобой, ты все равно найдешь способ одолеть его, чтобы остаться со мной. Но сейчас, — тут она снова покачала головой, — это означает поверить в себя. Поверить, что я смогу смотреть на тебя и не думать о Томми… не вспоминать о своих ошибках, своих горестях.
Она заставила себя посмотреть в его потухшие глаза.
— Пожалуйста, прости меня, Сет. Но я не могу поверить. У меня нет сил.
Сет со вздохом потер себе виски. Если кто и выглядел побитым жизнью, так это Сет Вандерлин.
— Возможно, со временем ты передумаешь, — прошептал он, закрыв глаза, точно ему было больно смотреть на нее. — Тебе нужно подождать несколько месяцев, прежде чем дать мне ответ.
— А если ответ не изменится?
— Я больше всего хочу сделать тебя счастливой, Пенелопа. Но если ты решишь, что моя любовь не может сделать этого, то я не буду настаивать. — Он опустил руки на колени и медленно открыл глаза. — Окажи мне любезность, давай заключим с тобой последнюю сделку. Я больше ни о чем не буду просить тебя.
Она улыбнулась, несмотря на тяжесть, сдавившую ей сердце.
— Что за сделка, мистер Тайлер… Вандерлин?
Сет слегка улыбнулся, когда она назвала его новое имя.
— Мы с матерью решили объединить пивоварню Вандерлинов с городской пивоварней. По моим подсчетам, на все это потребуется около шести месяцев. Потом я вернусь в Сан-Франциско. Если за это время твое настроение изменится, то ты попросишь меня жениться на тебе, что я немедленно сделаю. В противном случае я больше никогда не вернусь к этому разговору. — Он протянул ей руку. — Договорились?
Когда они пожимали друг другу руки после заключения сделки, Пенелопа молча вознесла молитву:
«Пожалуйста, Господи. Пожалуйста, надели меня мудростью, чтобы принять верное решение». Затем она спрятала в складках юбки левую руку и скрестила пальцы.
ОСМЕЛИВШИСЬ ПОВЕРИТЬ
Склони в тиши мне голову на грудь,
Возлюбленный мой друг,
В мечтах о завтра.
Спи, мирно спи,
Вчерашний день забудь.
Пусть солнце озарит твой тихий путь.
Пройдем с тобой, не размыкая рук,
И смех твой зазвучит червонным златом…
Пенелопа Пэрриш. «Песня снов»Глава 28
Сан-Франциско, весна 1871 года
— Что там, Джейк? — спросила Холли, оторвавшись от своего годовалого сына Тедди, которого кормила овсяной кашей. — Надеюсь, ничего плохого не случилось?
Джейк покачал головой.
— Сет вернулся. Сегодня днем приедет к нам.
От Пенелопы не ускользнуло, как Джейк и Холли украдкой посмотрели на нее. Тень озабоченности промелькнула на лицах брата и его жены, когда она едва улыбнулась, сделав вид, что увлечена игрой в куклы с пятилетней племянницей Ариэль.