Вход/Регистрация
Полночная звезда
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Проводив мистера Джиллета, Чонси подошла к камину и рассеянно уставилась на него.

— Вы еще что-нибудь желаете, мадам? — спросила ее подошедшая сзади Мэри.

Чонси вздрогнула и удивленно посмотрела на служанку, которая вытянулась перед ней в ожидании приказаний.

— Ты стала ужасно вежливой, Мэри, — сказала она. — Ты считаешь, что из-за этих денег я вдруг стала «мадам», а не «мисс»?

— Ну, я просто старалась придерживаться общепринятых правил…

— О, Мэри, прекрати! Лучше посиди со мной и выпей чаю. Нам нужно хорошенько обдумать мое положение. Что мне, черт возьми, делать с этим огромным состоянием!

На следующий день Чонси вместе с Мэри вошла в контору мистера Джиллета, которая находилась на Флит-стрит, неподалеку от конторы дяди Пола.

Единственный находившийся в конторе клерк был необыкновенно почтительным. Как только она вошла, он тут же вскочил и низко поклонился.

— Мисс Фитцхью? — поинтересовался он так, будто ожидал встретить саму королеву. — Мистер Джиллет ждет вас, мадам. Следуйте, пожалуйста, за мной.

«Какая услужливость! — подумала Чонси. — Вот что делают деньги!»

Она подмигнула Мэри и смело вошла в кабинет мистера Джиллета. Он был огромный, темный, обставленный тяжелой мебелью красного дерева, с невероятным количеством книг, выстроившихся в ряд вдоль двух стен. Узкие окна были плотно завешаны портьерами.

— Дорогая мисс Фитцхью, — радостно встретил ее хозяин кабинета. — Добро пожаловать. Присаживайтесь, пожалуйста.

— Я уже все решила, мистер Джиллет, — сразу же перешла к делу Чонси, усевшись на мягкое кресло напротив стола.

— Да, слушаю вас, — сказал он подчеркнуто бесстрастным голосом.

— Я хочу сама заняться своими финансовыми делами, — продолжала Чонси. — В течение суток я тщательно изучила свои права и поняла одну очень важную вещь: если женщина выходит замуж, то непременно теряет контроль над своим имуществом.

— Совершенно верно.

Чонси опустила голову и задумчиво посмотрела на свои руки. Ее терзало искушение поделиться с этим человеком своими планами, но она решила не делать этого. В конце концов его это совершенно не касается.

— При этом я отдаю себе отчет в том, что мне нужно немного подучиться. Нужно найти человека, который помог бы мне разобраться в финансовых хитростях и проблемах бизнеса.

Поверенный удивленно смотрел на девушку. Чонси глубоко вздохнула.

— Я смогу это сделать, сэр, и готова уделить этому делу два месяца. — Он продолжал молчать, и поэтому она добавила: — Я совсем не дура, сэр. Меня еще никто не считал тупоголовой гусыней.

— Разумеется, нет, — поспешил отреагировать он.

— Конечно, я понимаю, что многие мужчины будут считать меня сумасшедшей, если я начну объяснять им, что хочу заняться своими финансами, но меня это совершенно не волнует. Скажите откровенно, сэр, вы могли бы порекомендовать мне какого-нибудь специалиста, который смог бы действительно помочь мне?

— Да, мисс Фитцхью, я знаю таких людей, — охотно согласился он и снова замолчал, постукивая карандашом по крышке стола. — Вы сказали, что хотите заниматься в течение двух месяцев. Позвольте спросить, что вы намерены делать по истечении этого срока?

Чонси дружелюбно улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Они по-прежнему оставались холодными и злыми.

— Да, мистер Джиллет, я скажу вам. Я намерена уехать из Англии. Мне нужно навестить кое-кого в… Америке.

Мистер Джиллет чуть было не поперхнулся от неожиданности.

— Вот это сюрприз, мисс Фитцхью…

— Сэр, зовите меня, пожалуйста, Чонси, — прервала она. — Моя тетя считает, что это ужасное прозвище, но мне оно нравится. Я чувствую себя намного спокойнее, когда меня так называют.

— Очень хорошо, Чонси. Вы объясните мне цель своей поездки в Америку?

— В самых общих чертах, — холодно сказала она. — Хочу немного пожить там, но пока еще не решила, где именно. Я знаю, что это огромная страна. К тому же я еще никогда не покидала Англию. — Она пожала плечами. — Посмотрим. Время покажет. — Чонси наклонилась вперед и посмотрела в глаза поверенному. — Я полностью доверяю вам, мистер Джиллет, и хочу, чтобы вы представляли мои интересы здесь, в Англии. Но объясните мне, пожалуйста, каким образом я смогу перевезти часть своих денег в Америку? Весьма солидную часть, должна вам сразу сказать.

— С огромным удовольствием объясню вам всю механику этого дела, — сразу же согласился он. — Более того, я был бы чрезвычайно рад помочь вам в постижении финансовой науки, мисс Фитц… Чонси, если бы обладал подобными знаниями. Кстати, вы свободны сегодня вечером? — Она молча кивнула, и он продолжил: — Прекрасно. В таком случае ждите меня сегодня часов в семь. Я приду с одним джентльменом. Его зовут Грегори Томас. Один из наиболее образованных финансистов в Англии. К тому же, я надеюсь, он не будет выражать удивление по поводу вашего возраста и пола. Обещаю вам!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: