Вход/Регистрация
За все ответит Барон
вернуться

Кризи Джон

Шрифт:

"Парню наверняка нужны очки, но он, конечно, не желает их носить", – подумал сержант и вежливо спросил:

– Вы к кому?

– Суперинтендант Бристоу у себя? – жизнерадостно поинтересовался Мэннеринг. – Или хотя бы инспектор Гордон?

Сержант покачал головой.

– Ни того, ни другого нет. А вы от кого?

– Меня прислал инспектор Криспин. Я должен забрать для него досье. Но только дать мне его могут либо Бристоу, либо Гордон. – Джон изо всех сил чихнул и тоскливо добавил: – Что ж, придется подождать...

– Вы простудились! Октябрьское солнце всегда обманчиво, – назидательно проговорил сержант.

– Я бы и в самом деле с удовольствием перехватил чего-нибудь горяченького в буфете, да боюсь прозевать Бристоу... – неуверенно начал Джон.

– Супер только что уехал, так что у вас есть время. Но не советую заставлять его ждать: старый Билл – в отвратном настроении.

– Вот уж чем меня не удивишь! Я уже не первый год под началом у Криспина... Вы его знаете?

Сержант выразительно сморщился.

– Чего я только от него ни наслушался! – с трогательным простодушием признался Мэннеринг.

– Вы знаете, как найти буфет? – спросил сержант, отмечая у себя в блокноте: "9.25 – посланный инспектора Криспина".

– Да, я тут не впервой.

И Джон тяжелым шагом медленно двинулся в сторону буфета.

* * *

Свернув в пустынный коридор, он быстро прикинул, где что. Билл уже как-то водил его в большую картотеку, справедливо гордясь этим чудом, где в считанные минуты можно найти любой из полутора миллионов зарегистрированных отпечатков пальцев.

К девяти часам служащие Ярда в основном разошлись по домам. Джон встретил в коридорах не больше двух-трех полицейских, и никто не обратил на него внимания.

Наконец Мэннеринг разыскал нужную дверь. Она вела в необъятную комнату, сплошь уставленную деревянными стеллажами с множеством довольно плотных желтых пакетов. Путь к ним преграждала широкая деревянная перегородка. За ней Джон увидел седого мужчину, обладателя на редкость угрюмой физиономии. Он разбирал бумаги. Служащий картотеки с не слишком элегантным, изгрызенным карандашом за ухом напоминал скорее библиотекаря, чем полицейского.

Мэннеринг решительно подошел к нему.

– Меня послал инспектор Криспин. Это начальник...

– О, знаю я Криспина, – устало вздохнул служащий. – Вы пришли за досье Мэннеринга?

– Да. И Криспин велел не спать на ходу! – Джон скривился и мрачно добавил: – Сегодня он в особенно скверном настроении.

– Воображаю! – хмыкнул служащий. – Так вы думаете, он у нас в руках?

Мэннеринг отчаянно заморгал и удивленно осведомился:

– Кто, Криспин?

– Криспин? Да на черта он нам сдался? Можете оставить господина Криспина себе... Нет, я говорю о Мэннеринге... Странная это все-таки история! Вы с ним знакомы?

– Да, в лицо знаю.

– Вот и я тоже. Никак не могу поверить, что он прикончил четверых! Впрочем, супер знает свое дело... и обычно не ошибается...

Служащий повернулся к стеллажам и рявкнул куда-то в недра огромной, погруженной в полумрак комнаты:

– Эй, там, Берти, да начнешь ты когда-нибудь шевелиться? Из-за тебя этот бедолага как пить дать получит разнос от Криспина!..

Он взял со стола бланк и протянул Джону.

– Подпишите, пока эта улитка приползет с вашим досье!

Мэннеринг вынул из кармана шариковую ручку и нацарапал:

"А.К.Л. сержант муниципальной полиции, Олдгейт".

В тот же миг из-за стеллажей вынырнул добродушного вида толстяк в серой блузе, с большим пакетом в руке. Джон сразу заметил, что пакет выглядит куда менее внушительно, чем другие.

– Надеюсь, тут, по крайней мере, все? – спросил он, забирая пакет у толстяка Берти.

Первый служащий пожал плечами.

– Разумеется! А как же иначе?

Мэннеринг примирительно рассмеялся.

– Просто вы не знаете Криспина... если я притащусь...

– Примо, мы знаем Криспина, – с легким нетерпением оборвал его полицейский, – секундо, это вы не знаете Ярда! Если я сказал, что здесь все, значит, так и есть. Кроме, конечно, копий, которые остались в кабинете супера.

– Не сердитесь, – мягко проговорил Мэннеринг.

– Я не сержусь, просто вы там, в муниципальной полиции, кажется, воображаете, будто служащие Ярда целыми днями бьют баклуши... – Старик немного подумал и, уже явно смягчившись, добавил: – Хотя если, как вы говорите, Криспин сегодня особенно зол, ваши опасения вполне можно понять...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: