Вход/Регистрация
Знатный повеса
вернуться

Лэйтон Эдит

Шрифт:

Кажется, ему полагалось проводить большую часть времени меж простыней. Вряд ли! От подобных упражнений, как бы энергично он ими ни занимался, не могло быть ни таких широких плеч, ни таких сильных мышц на крепких бедрах, ни…

От неожиданности Бриджет даже заморгала. Вот уж действительно, сама себя вогнала в стыд! Она покачала головой и стала разглядывать пейзаж за окном, игнорируя отражение мужчины.

Тетя Генриетта тем временем полностью завладела разговором. Сесилия по-прежнему только хихикала. Впрочем, время от времени она жеманно улыбалась.

— Парк находится к западу от города, — успел пояснить виконт, когда тетя Генриетта замолкла на секунду. — Поэтому так долго. Но я считаю, поездка того стоит. Ага! Кажется, мы наконец приехали!

Они миновали железные ворота и по длинной, обсаженной деревьями дороге выехали на закругленную подъездную аллею. Там перед фронтоном большого особняка стояло несколько карет.

Экипаж остановился, и виконт помог дамам выйти, последней — Бриджет. С неподдельным равнодушием он взял ее руку и отпустил, едва девушка ступила на землю. Затем снова обратил все внимание на Сесилию и Генриетту.

Бриджет была разочарована. Но не потому, что прогуливавшиеся люди не замечали ее, плетущуюся позади троицы, подобно служанке. Собственно говоря, для Сесилии и тети, несмотря на родственные узы, она действительно была не более чем прислуга.

И то, что виконт игнорировал ее присутствие, в общем-то тоже не огорчало. Правда, Бриджет ожидала совсем другого и приготовилась противостоять его притязаниям. Ей казалось, что сердцеед будет бросать на нее тайные пылкие взгляды. А вместо этого не было и намека на улыбку.

Хваленый парк оказался обычным ботаническим садом. Конечно, Бриджет нравились цветы, но за многие годы жизни в сельской местности она видела их предостаточно и воображала себе совсем иные развлечения, чем созерцание стелющихся растений или тростника. Она мечтала увидеть огромные ротонды, оркестры и длинные галереи с произведениями искусства. Если уж виконт хотел их удивить, те мог бы выбрать что-нибудь поинтереснее: со стремительными водопадами, загадочными гротами, замечательными статуями или живыми картинами, как в Воксхолле, о котором она знала понаслышке. А здесь не было никаких ярких зрелищ.

У Сесилии был маленький зонтик для защиты от солнца, у Бриджет — только шляпа с полями, оставляющими для обозрения лишь небольшое пространство впереди. До нее едва доносились смешки Сесилии, гнусавый прононс тети и рокочущий голос виконта, бросавшего отдельные реплики.

День выдался теплый и тихий. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь верхушки деревьев, ласкали глаз мягкой игрой света и теней. Следуя за троицей, Бриджет не отрывала глаз от своих туфель. Лучше предаваться мечтам и смотреть под ноги, решила она, чем постоянно упираться взглядом в широкую спину виконта.

— А вы не хотите присоединиться к нам? — неожиданно услышала она его голос.

Шедшие впереди остановились, и ей пришлось срочно сделать то же самое. Если б она в своей отрешенности продолжала идти дальше, то в следующую секунду оказалась бы по лодыжки в воде, потому что они подошли к большому озеру.

— Мисс Кук? — бесстрастно повторил виконт. Она безмолвно смотрела в его глаза, чувствуя, как забилось ее сердце.

— Бриджет, — громко и с предостережением сказала тетя Генриетта, — виконт интересуется, хотим ли мы покататься на лодке-лебеде и осмотреть остров. Непонятно, почему ты не отвечаешь! Тебе требуется отдельное приглашение?

— О нет! Я… просто немного замечталась.

— На почве весенней лихорадки, — сострил виконт и, обращаясь к ее тете, добавил: — Если, конечно, она не боится воды. Или, может быть, я ошибаюсь?

Хам, ничтожество! Бриджет, едва сдерживая гнев, огрызнулась:

— Она не боится воды. Просто я задумалась, за что приношу извинения. Да, тетя, конечно, я хочу покататься по озеру. Очень даже хочу.

Лодка-лебедь на самом деле представляла собой обыкновенную весельную лодку, украшенную резьбой и росписью, корпус которой был закрыт фанерой, имитирующей огромного лебедя. А высокие скаты белых крыльев, приходившиеся на середину лодки, должны были защищать пассажиров от брызг. В носовой части, прямо под головой лебедя, стоял человек с шестом. Кроме длинной скамьи, в лодке имелась еще одна покороче, на корме.

— Вы, леди, рассаживайтесь в центре, — распорядился виконт. — Я думаю, там хватит места для всех. — Он подал руку Сесилии, и та, чуть приподняв юбку, грациозно зашла в лодку. — А я сяду сзади, — сказал виконт. — Ничего не поделаешь. Может быть, вы, миссис Брикстон, предпочтете остаться на берегу? Видите вон ту скамеечку в тени? Мы ненадолго!

Мать Сесилии колебалась и оглянулась на летний домик с манящим белым кружевом бельведера.

— Там подают чай с кексом, — добавил виконт. — Вам будет очень удобно, миссис Брикстон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: