Вход/Регистрация
Гордость и соблазн
вернуться

Ли Эйна

Шрифт:

— Лучше бы ты не взбрыкивала, Блондиночка. Вон там за одеялом у меня есть укромное местечко, и мы с тобой хорошо повеселимся.

«Вот что ты задумал, подонок!» Вытащив «кольт», Джош стал медленно продвигаться в ту же сторону.

Главарь с ношей на плече скрылся за одеялом, повешенным в качестве занавески. Там Эмили снова стала отбиваться, и это вывело бандита из терпения. Он совершенно разъярился:

— Ты смеешь меня кусать?! Сейчас ты за это поплатишься! Ты, маленькая сучка! У меня тоже есть зубы — но только я буду кусать кое-что послаще.

Джош услышал, как Эмили закричала, и затем раздался треск рвущейся ткани. Он покрылся испариной, стараясь не делать неосторожных движений и в то же время добраться до цели, пока этот подонок не успел свалить ее.

К тому времени как Маккензи оказался около одеяла, бандит своей огромной лапищей уже придавил Эмили руки за головой и сдирал с нее блузку.

— Я начну вот так, Блондиночка. Ничего тебе не останется, как раскинуть ножки. И послушай, сестричка, когда я с тобой закончу, тебе будет так тошно, что ты захочешь повеситься. Но тебе не доставят такого удовольствия, потому что другие парнишки тоже ждут не дождутся своей очереди позабавиться. И моли Бога, чтобы Броган был последним, потому что он любит фокусы с горящими сигаретами. Если будешь умницей, тебе не придется слишком долго мучиться, прежде чем отправишься на тот свет.

Эмили смотрела на своего насильника глазами, полными ужаса, когда за его спиной появился Джош. От неожиданности она замерла и перестала сопротивляться.

— Вот и славно, Блондиночка. Что за польза драться, ты мне только мешаешь…

И насильник повалился на нее, потому что детектив ударил его по голове «кольтом».

Джош рывком поднял девушку с земли, и Эмили прильнула к нему, всхлипывая от пережитого страха. Звуки ее рыданий эхом раздались под сводами пещеры, и разбойники загоготали.

— Похоже на то, что босс объездил дикую кобылку. Теперь она будет шелковая, — сказал один из бандитов. — Будем надеяться, что, когда он закончит, у нее останется задора и на нас.

Джошу ужасно хотелось застрелить этих двух негодяев на том месте, где они сидели, но он боялся, что в этом случае Эмили может подвергнуться большей опасности. Она еще не пришла в себя от происшедшего, и ему надо увести ее отсюда, пока здесь снова не начнут свистеть пули.

— Дорогая, — шепнул он ей, — сейчас мы отсюда выберемся, только веди себя как можно тише.

С этими словами он попытался натянуть на ее плечи разорванную блузку.

— Ты поняла?

Эмили кивнула, сдерживая рыдания. Прячась в тени стен, они стали двигаться по направлению выхода из пещеры, стараясь не производить шума.

Они уже почти добрались до узкого тоннеля, ведущего наружу, когда какое-то маленькое животное пробежало по ноге Эмили. Она инстинктивно вскрикнула.

— Эй, Янси, что там такое? — встрепенулся один из бандитов.

Для осторожности больше не оставалось времени. Джош крепко схватил ее за руку.

— Теперь как можно быстрее выбираемся отсюда!

Они бросились бежать туда, где были привязаны лошади. Но следом уже слышались крики и топот бандитов, которые их настигали.

Джош быстро подсадил Эмили на лошадь.

— Вперед, и не останавливайся.

— А как же ты? — крикнула она.

— Я сразу же следом за тобой! — И он звонко шлепнул лошадь по крупу.

Схватив поводья остальных лошадей, детектив одну за другой быстро вывел их через расщелину. Звуки погони приближались. Вскочив в седло, Джош сделал пару выстрелов, и лошади помчались к выходу из каньона.

Бандиты вырвались из пещеры, без передышки стреляя. Пули свистели у детектива над головой, и он пустил лошадь в галоп. Он почувствовал, как пуля ударила ему в плечо, но продолжал скакать. Эмили уже достигла выхода из каньона и на пятнадцать ярдов опережала его.

К тому времени как бандиты добежали до конца каньона, оба они, Джош и Эмили, были уже достаточно далеко, чтобы их могла настигнуть пуля. Только тогда они смогли немного перевести дух.

Когда они прискакали к поезду, Эмили сразу же бросилась в купе, чтобы переодеть порванное платье. Новый котел уже привезли из Лас-Вегаса. Ремонтная команда, прибывшая вместе с котлом, к этому времени почти полностью починила пути. С рабочими приехал и шериф. Сейчас он собирался уезжать вместе с ковбоями. Шерифом оказался не кто иной, как Бен Трэвис.

Джош быстро нарисовал схему, где следует искать бандитов.

— Я знаю этот каньон, — сказал один из ковбоев. — Но что-то не припомню там ни одной пещеры.

— Одна там есть, это наверняка, — ответил Джош.

— Ваша рубашка в крови, Маккензи, — сказал Трэвис. — Вам бы надо заняться раной.

— Ничего страшного, шериф. Я доволен, что выследил этих проходимцев. Это законченные негодяи. За ними числится не только ограбление поездов.

— Мы их поймаем. И все же вам лучше заняться своей раной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: