Вход/Регистрация
Незнакомцы в ночи
вернуться

Логан Леандра

Шрифт:

— Я так рада за тебя, Энди! — Пошарив в ящичке для лекарств, Линн извлекла оттуда лак для ногтей, провела кисточкой по краю конверта и аккуратно его заклеила.

Андреа вздохнула.

— Наверное, теперь я должна идти.

Линн окликнула её, когда она взялась за ручку двери.

— Приготовься услышать сегодня Корбина.

Пальцы Андреа крепко сжали ручку.

— Я знаю. Он будет ждать доброй вести о том, что я сама всему виной, что я возвращаюсь к нему.

— Надеюсь, ты проявишь осторожность, когда будешь говорить о своём решении.

— Линн, он никогда не узнает, что ты показывала мне эти донесения.

— Это привело бы к ещё большим осложнениям.

— Я знаю. И я никогда не подведу тебя, обещаю твёрдо.

Линн наклонилась, чтобы обнять невестку.

— Окажи мне последнюю любезность. Оставайся здесь, пока я не положу этот отчёт на стол Корбину. — Она помахала конвертом. — Я не хотела бы, чтобы кто-нибудь увидел тебя рядом с этой штукой.

Андреа отошла от двери, поправила сумку на плече.

— Хорошо. Я медленно досчитаю до двадцати. После этого уйду.

Когда Андреа через некоторое время вышла в холл, послышались шаги и голоса в правом, жилом крыле здания.

У неё ёкнуло сердце, когда из патио в холл вошёл Корбин в сопровождении Минди Феллоуз и какого-то мужчины — вероятно, репортёра из журнала «Мувилэнд мэгэзин». Они приближались, и у Андреа не было иного выбора, кроме как остановиться и разыграть роль любезной миссис Доанес.

— Ах, дорогая! С возвращением домой! — Сжав её руку, Корбин наклонился и поцеловал Андреа в щеку, после чего представил своих спутников: — Ты, конечно же, знаешь Минди, а это репортёр Лэнс Грин. — В голосе его послышались предостерегающие нотки, пальцы больно впились ей в руку. — Я не ожидал тебя сегодня. Как жаль, что ты не присутствовала на моей беседе с Лэнсом.

Андреа поняла. Корбин обрабатывал репортёра в нужном для него духе и не хотел, чтобы ему помешали.

— Может быть, мы побеседуем самую малость, миссис Доанес, — предложил Лэнс Грин. — Чтобы отразить в статье и точку зрения супруги.

— В другой раз, — усталым тоном произнесла Андреа.

— Я объяснил Лэнсу, что ты находишься в Сиэтле, дорогая, и должна разведать те места, где возможны съёмки нового фильма.

— Да, — подтвердила Андреа. — И ещё была задержка рейса, мистер Грин. Я очень устала. Вы знаете, как это бывает.

Корбин засветился радостью и отпустил Андреа. Он никогда не ставил высоко её актёрские способности, но сейчас решил, что она снова в седле, и это его чертовски радовало.

— Так что в следующий раз, Грин, — сказал Корбин, похлопывая репортёра по плечу и ловко подталкивая его к выходу. — Большое спасибо за визит.

Андреа наблюдала за ними. Сейчас ей было легче дистанцироваться в эмоциональном плане от Корбина, и она могла более объективно наблюдать за тем, как его вальяжность и харизма способны одурачить людей. Ему было под пятьдесят, он был высок и строен, изысканно одевался и действовал на публику магически. Неудивительно, что поклонники были от него без ума.

Когда Корбин повернулся к женщинам, улыбка ещё не сошла с его лица.

— Итак, Андреа, поговорим?

— Попозже. — Она похлопала по большой наплечной сумке. — Пришла за своей почтой. Увидела, что ты занят. С Минди.

— Пусть Минди тебя не беспокоит, — покровительственным тоном проговорил он. — Она знает о нашей беде.

— Ещё бы ей не знать, — отреагировала Андреа, — если она сама часть нашей беды.

— Но она очень много помогала в твоё отсутствие.

Андреа скрестила руки на груди и холодно посмотрела на Корбина.

— Помогала в той позиции, в какой я застала её с тобой, или проявила ещё большую изобретательность?

Хриплый смех Корбина отразился эхом от потолка.

— Довольно грубая шутка для твоих уст.

— Скорее печальная. — Андреа посмотрела на Минди и была удивлена беспокойным блеском в её глазах.

— Ладно, мы видим, что ты вернулась на своё место. Давай переговорим.

Андреа расправила плечи.

— Хорошо, Корбин, давай определимся. Я покидаю тебя навсегда, вот и все.

Он и теперь остался невозмутимым и уверенным.

— Вот сейчас это печальная шутка.

— Тебе придётся в это поверить.

Корбин прижал кончики пальцев ко рту, как бы размышляя.

— По крайней мере выслушай меня. Я обдумал все твои жалобы и осознал, что я, вероятно, был невнимателен к тебе. У меня не было до этого опыта быть женатым. Я привык порой выключать из поля зрения людей, в особенности из числа мне близких.

Андреа ошеломлённо покачала головой:

— Я не понимаю…

— Мне кажется, я нашёл, каким образом вовлечь тебя в мою жизнь как можно глубже, дорогая. Подарить тебе близость, которой ты желаешь. Делить вместе то, что мы никогда не делили до этого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: