Вход/Регистрация
До безумия
вернуться

Лоуренс Стефани

Шрифт:

Фебе на мгновение стало нечем дышать, мурашки побежали у нее по спине.

Она долго не могла успокоиться, однако в конце концов взяла себя в руки и даже задала пару вопросов Эдгару, приглашавшему ее вместе с компанией развлечься по приезде в Лондон. Тем не менее тревога ее нарастала. Деверелл никому не сказал о том, что она причастна к исчезновению Джессики, но, возможно, он сделал это небескорыстно и теперь рассчитывал на ее благодарность? Виконт взглядом ясно дал ей понять, что между ними ничего не кончено, что у них еще все впереди, а это означало, что Фебе придется заплатить за его молчание. И это было как раз то, чего ей меньше всего хотелось.

Этой ночью Фебе долго не спалось. А когда она наконец уснула, ей приснился Деверелл, не тот, с которым она познакомилась три дня назад и который сумел убедить ее, что между ними возможна близость и что она безумно этого хочет.

Явившийся в ее сне человек был жесток и опасен, он поймал ее, прижал к стволу дерева, и она корчилась под испепеляющим взглядом его жгучих зеленых глаз. Потом, склонив голову, он припал к ее губам и начал терзать их в жадном страстном поцелуе. Их тела как будто слились воедино, и это возбуждало Фебу; никогда в жизни она не испытывала таких острых ошеломляющих ощущений.

Проснувшись, Феба удивилась тому, как сильно бьется у нее сердце; она тяжело дышала, как после быстрого бега.

Лежа в темноте, она постаралась успокоиться, и постепенно ее дыхание стало ровным, но чувство недоумения осталось. Она никак не могла понять, что с ней происходит.

Глава 7

На следующий вечер, сидя в удобном кресле и потягивая бренди после ужина, виконт размышлял о том, что ему делать дальше. Он успел вернуться из Крэнбрук-Мэнор в клуб «Бастион» на Монтроуз-плейс, где обычно жил во время своего пребывания в Лондоне, и теперь наслаждался царившей здесь благословенной тишиной, глядя, как по украшенному лепниной потолку библиотеки двигаются тени, отбрасываемые языками горящего в камине огня.

Сейчас настал самый удобный момент для того, чтобы навсегда распрощаться с Фебой Маллесон и сделать свою жизнь проще и безмятежнее. Она не принадлежала к числу женщин, которые вселяют в душу мужчины покой и окружают его уютом, и если он продолжит общение с ней, то наживет себе массу неприятностей.

Но к несчастью, мисс Маллесон уже завладела его сердцем. Как он ни уговаривал себя отступиться от нее и найти себе другую невесту, у него ничего не получалось. Теперь ему трудно было представить свою жизнь без нее: Феба разбудила в нем такие чувства, которых он прежде никогда не испытывал, наполнила его существование новыми красками. Необъяснимый панический страх, который порой накатывал на нее, Деверелл воспринимал как вызов судьбы, как препятствие, которое он должен преодолеть для того, чтобы одержать победу в борьбе за руку и сердце красавицы.

Перебирая в памяти события, произошедшие в Крэнбрук-Мэнор, Джослин как будто снова услышал спокойный, уверенный голос Одри, сказавшей, что из всех присутствующих джентльменов он один способен завоевать благосклонность Фебы. Но это была трудная задача: «дичь» никак не желала попадаться в силки.

И все же, несмотря на неудачу, Джослин знал, что Одри права: только он мог укротить строптивый нрав мисс Маллесон.

Вот только теперь, к его досаде, между ними встала тайна, которую Феба не желала никому раскрывать.

Кто были те два человека, которые ждали Джессику с экипажем у ограды усадьбы? Виконт имел хорошую зрительную память и, увидев один раз кого-нибудь, навсегда запоминал его лицо. Он не сомневался, что легко мог бы узнать сообщников мисс Маллесон.

Но вот вопрос: где их искать? Надо бы установить связи Фебы, выяснить, кто эти люди…

Допив бренди, Деверелл встал и потянулся. Пора ложиться спать, и завтра охота начнется вновь.

На следующий день вечером виконт отправился на бал, который устраивала леди Локсли. Остановившись на верхней площадке мраморной лестницы, он долго рассматривал толпившихся в холле гостей, ища глазами мисс Маллесон, однако, как оказалось, она уже приехала на бал.

Войдя в зал, Деверелл сразу же заметил Фебу: темно-рыжие волосы блестели в ярком свете люстр. Она стояла рядом с креслом, в котором сидела ее тетушка, и о чем-то оживленно разговаривала с двумя дамами.

Одри, к сожалению, не смогла поехать вместе с племянником, но она убедила его в том, что Эдит и мисс Маллесон непременно будут на балу у леди Локсли. Деверелл усмехнулся: тетушка, как всегда, оказалась права. Еще она требовала, чтобы племянник наконец-то перешел к решительным действиям, и виконт был готов к этому.

Феба почти сразу заметила Деверелла, направлявшегося к ней, но когда их взгляды встретились, она вдруг отвернулась от него и сделала вид, что поглощена разговором. Тем не менее виконт спокойно подошел к дамам, поклонился Эдит, обменялся с ней несколькими любезностями и затем, обогнув кресло, приблизился к мисс Маллесон. Она неохотно протянула ему руку, зная по опыту, что все равно он завладеет ею, и Деверелл сжал пальцы Фебы, но не стал подносить ее руку к губам: он чувствовал, что Феба напряжена и ей с трудом удается справиться с волнением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: