Вход/Регистрация
До безумия
вернуться

Лоуренс Стефани

Шрифт:

– Вы знаете, куда мы идем?

Виконт кивнул:

– Да. И прекратите, пожалуйста, волноваться. Я отлично знаю, где мы сейчас находимся и куда движемся. – Его тон свидетельствовал о том, что речь шла не только о маршруте их прогулки по парку.

Вскоре они подошли к живописному водоему, здесь протекавшую по территории поместья реку перегораживала дамба. Образовавшийся водопад создавал приятный, успокаивающий шум.

Феба бросила настороженный взгляд на Деверелла. Неужели он остановится здесь? Это место было совсем не похоже на укромный уголок в усадьбе Крэнбруков, где они уединялись когда-то…

Через некоторое время они подошли к расположенному в низине розарию и спустились в него по каменным ступеням.

Взяв Фебу за руку, виконт повел ее между рядами рамок, увитых цветущими розами, от которых в воздухе разносился сладкий аромат. В глубине располагался небольшой грот с каменной скамейкой, и это место показалось Фебе очень романтичным, вполне подходящим для любовного свидания; однако Деверелл увлекал ее дальше, пока, наконец, за розарием Феба не увидела участок сада, который все еще сохранял прежнюю регулярную планировку. Здесь над глубоким прудом с водными лилиями высилась беседка из белого мрамора в форме круглого античного храма с колоннами дорического ордера. Эта постройка напомнила ей ту ротонду над озером, где они развлекались однажды ночью, и Феба подумала, что Деверелл поведет ее туда, но он прошел мимо беседки.

Они шли по дорожке, проложенной вдоль берега пруда; судя по всему, виконт хорошо знал, куда ведет свою возлюбленную, и заранее выбрал в усадьбе леди Флеминг место, которое могло полностью удовлетворить их запросы. Там он хотел преподать ей очередной урок.

Впереди виднелась густая живая изгородь с узкой аркой входа в другую часть сада, и Феба стала гадать, что сейчас откроется ее взору. Между тем виконт, не замедляя шага, провел ее через арку, туда, где располагался древесный питомники под раскидистыми кронами царила прохлада.

Их обступали высокие деревья с мощными стволами, земля между которыми была густо усыпана листвой.

Через некоторое время, заметив, что они сошли с тропы и идут по мягкому ковру из листьев, Феба оглянулась, но не увидела ни изгороди, ни арки, через которую они проникли сюда. Они были здесь совсем одни.

Выйдя на небольшую тенистую полянку, виконт замедлил шаг; вокруг было тихо, до их слуха доносился только шелест листвы, с которой играл теплый ветерок.

Феба прекрасно помнила, что произошло, когда они в последний раз оказались в таком же месте, и, затаив дыхание, ждала, что предпримет Деверелл.

Не сводя с него напряженного взгляда, она провела кончиком языка по внезапно пересохшим губам и почувствовала, что ее нервы натянуты до предела. Но почему? Чего она ожидала от него?

Виконт ласково посмотрел на Фебу.

– Вы не должны бояться меня. Или, может быть, вас пугает это место? Но днем здесь совсем не страшно, вы согласны?

Его слова, произнесенные весьма дружелюбно, помогли Фебе немного успокоиться.

– Я не боюсь вас, – решительно сказала она. – И это место не вызывает у меня страха.

– Ну вот и хорошо. – Виконт медленно приближался к ней. Феба непроизвольно стала так же медленно, шаг за шагом, отступать от него, пока наконец не уперлась спиной в ствол высокого дерева. С замиранием сердца она следила, как Деверелл наступает на нее; в его глазах вспыхнул огонь страсти, взгляд был устремлен на ее грудь…

Наконец он подошел к ней вплотную и обнял ее.

– Хорошо, что вы ничего не боитесь, потому что я собираюсь сначала поцеловать вас, а потом овладеть вами прямо здесь, в тени деревьев. – Он поднял глаза, и их взгляды встретились. – Обещаю, что при этом вы получите ни с чем не сравнимое удовольствие.

Глава 11

Закончив свое предисловие, виконт и в самом деле поцеловал Фебу, но в его действиях не было ничего устрашающего: он не сжимал ее рук, не ограничивал свободу движений. Феба положила ладони ему на плечи, чтобы в любой момент оттолкнуть Деверелла, но ей не хотелось прерывать поцелуй, к тому же она чувствовала себя с ним в полной безопасности.

Деверелл провел языком по ее губам, и они разомкнулись, впуская его внутрь.

Их поцелуй становился все более пылким, страстным, исступленным. Фебу охватило возбуждение, у нее подкашивались колени. К счастью, ствол дерева, к которому она прижалась спиной, поддерживал ее и не давал упасть.

Чем больше виконт гладил и мял ее грудь, тем заметнее она наливалась тяжестью. Даже через два слоя одежды прикосновения Деверелла жгли тело, и возбуждение Фебы нарастало с каждой секундой.

Ей все больше нравились и эта любовная игра, и этот страстный мужчина, прижавший ее к стволу и стремившийся овладеть ею. Феба понимала, что находится в полной его власти и ему удалось окончательно подчинить ее себе.

Деверелл приподнял сзади подол ее платья, и его рука легла на пухлую ягодицу. Феба затрепетала, когда он начал мять ее упругую плоть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: