Вход/Регистрация
Когда сияние нисходит
вернуться

Макбейн Лори

Шрифт:

— Стэнфилд? — переспросил Гай. — Я знал майора Стэнфилда. Раза два встречал в штабе. Истинный джентльмен. Какой позор!

— Видимо, поэтому и обыскивают всю округу, — сказал Адам, входя в комнату с охапкой подарков. — А когда Далгрен попытался уничтожить Ричмонд, за ним послали целую армию. Никогда еще не видел столь бурной деятельности.

— Говорят, что на поезд напали «кровавые всадники» под предводительством этого убийцы, капитана Даггера. Я что-то слышала о нем в Ричмонде, — вставила Алтея. — Блайт о нем упоминала… о, тут пишут, что майора Мосби произвели в подполковники, о Джебе Стюарте и даже об этом кошмарном Куонтрилле.

Рука Ли дрогнула, и кусок мыла, протянутый Адамом, полетел на пол. Ли нагнулась, чтобы его поднять, не замечая задумчивого взгляда Адама.

— Ах, не все ли равно, Даггер, Куонтрилл и им подобные. Все они бандиты, — отмахнулся Гай.

— Люди Даггера называют себя «кровавыми всадниками». Надеюсь, их поймают и повесят, — кровожадно заявила Алтея.

— А мне кажется, эти истории преувеличены либо просто ложны. И капитан Даггер на самом деле не может быть так жесток, — заявила Ли и тут же осеклась под пристальным взглядом Адама.

— Как хочется поскорее увидеть солнышко, — заметил Адам небрежно, и по тому, как он поспешно сменил тему, Ли поняла: ему известно настоящее имя капитана Даггера. Он не забыл прозвище, данное кузену индейцами.

— Лето… — мечтательно протянула Алтея, словно вдыхая доносившиеся из сада ароматы.

— Интересно, не бродит ли поблизости капитан Даггер? — неожиданно брякнул Гай.

— Надеюсь, что нет, — испугалась Алтея.

— Про него просто легенды ходят. Говорят, он только вчера взорвал железнодорожный мост, — сообщил Адам, пристально глядя на Ли. — И кроме того, он поистине неуязвим. Ничто его не берет. Пролетает невредимым сквозь град пуль. Никто не может понять, как ему удалось избежать вчера засады и умчаться на большом гнедом жеребце как ни в чем не бывало.

— Я же слышал вчера взрыв! — досадливо воскликнул Гай, хлопнув себя по бедру. — Ли, ты уверена, что искали Далгрена, а не капитана Даггера?

Ли откашлялась, стараясь выиграть время.

— Не помню. Разве это так важно? Янки есть янки.

— Женщины! — с чисто мужским презрением фыркнул Гай. — Впрочем, это роли не играет. Я просто так интересуюсь.

— Насчет Далгрена можно не волноваться. Его поймали, — утешил Адам.

— Остается Даггер.

— Именно, — кивнул Адам. — Наши утверждают, что завели его в ловушку.

— Может, предложить мои услуги? Послать гончих, чтобы выследить его? — пошутил Гай. — Как жаль, что у меня нет прежней стаи. Если этот Даггер попытался бы уйти от погони или пересечь реку, мы могли бы отыскать то место, где он вышел на берег, и тогда уж не потеряли бы. Выследили бы до самого укрытия. Небось прячется, как лиса, в дупле или пещере.

Адам замер, словно пораженный громом, но тут же рассмеялся.

— Пойдем, Стивен. Я помогу донести корзину на кухню.

— Не стоит, мистер Адам. Она теперь не такая тяжелая, — запротестовал Стивен, с тревогой оглядываясь на Ли: уж очень много вопросов задавал гость.

— Тогда пойду заведу лошадь в конюшню, — решил Адам, удивленный выражением страха, появившимся на лице Стивена.

— Мисс Ли не держит лошадей в конюшне. Теперь всю животину перевели в прачечную. В конюшне некому убирать.

— Надеюсь, моего кузена Нейла Брейдона там больше нет? — неожиданно спросил Адам, застав слугу врасплох.

— О нет, кэп уехал вчера, когда стемнело…

— Значит, я прав! Он был тут, верно?

— О, мистер Адам, не спрашивайте, я ничего не скажу. Не знаю, кто обозлится сильнее: мисс Ли или моя женушка.

— Не волнуйся, Стивен, я и так все понял.

— Что именно?

Адам обернулся к стоявшей в дверях Ли.

— Что ты укрывала врага, — медленно выговорил он. — Но я сделал бы то же самое. Он мой кузен.

Ли осторожно, но крепко закрыла кухонную дверь.

— Ты знал?

— Что капитан Даггер — мой кузен? Конечно. Что он и его «кровавые всадники» нашли убежище в твоей конюшне? Разумеется.

— У меня не было выхода.

— Вот как?

— Вернее, он мне его не дал.

— Похоже на Нейла.

— Когда я пришла за сеном, они уже были там. Он напал на меня во дворе и потащил обратно в конюшню.

Адам не сдержал смеха.

— Помню, как ты атаковала его с дедовским мушкетом. Кстати, как Нейл?

— Невредим. Но среди его людей есть тяжело раненные. Мы сделали для них все, что могли.

— Ты помогла им? — ахнул Адам.

— Они могли умереть. Я ведь помогала докторам, когда наш дом превратили в полевой госпиталь янки.

— Обстоятельства немного различны. И разве они не прятались в конюшне, когда появились наши солдаты? Стивен утверждает, что янки ушли, только когда стемнело.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: