Вход/Регистрация
Когда сияние нисходит
вернуться

Макбейн Лори

Шрифт:

— Гай, прекрати!

— Ли, твое дело сторона. Это между Брейдоном и мной! Мы немедленно закончим спор здесь и сейчас. Посмотрим, насколько точно стреляют мои пистолеты с двадцати шагов, а, Брейдон?

Гай протянул Нейлу оружие, и тот его взял.

— Не надо, Гай! — взвизгнула Ли. Поздно. Гай уже отсчитывал шаги, и остановившись перед старым кедром, вытянул руку. Учитывая количество выпитого, пистолет он держал на удивление твердо. И спокойно прицелился в противника.

Но ни Ли, ни тем более Гай не ожидали того, что произошло в следующую минуту.

В ствол дерева рядом с его головой вонзился нож. И ни у кого не оставалось сомнения в том, что он оказался именно там, куда был направлен. Гай опустил руку, потрясенный сознанием того, как был близок к смерти.

— Я не стану драться с вами на дуэли, мистер Треверс, — сообщил Брейдон. Но Гай, то ли потому, что был пьян, то ли ощутив прилив гордости и отваги, не сдавался.

— Я настаиваю, сэр, — заявил он, снова поднимая пистолет.

— Хорошо, сэр, но этот поединок вряд ли справедлив. Вы были предупреждены.

— Повторяю, сэр, я настаиваю! Это дело чести.

— К несчастью, да.

— Пожалуйста, вы не можете это сделать! — едва не заплакала Ли, вставая между ними. — Он пьян и ничего не сознает.

— Еще как сознаю, дорогая сестрица. Что скажете, сэр, насчет десяти шагов, вместо двадцати?

— Вполне приемлемо.

— На счет «три», сэр?

— Как пожелаете, мистер Треверс, — любезно ответил Нейл Брейдон.

— Ли, уйди с линии огня!

— Ни за что! С места не сдвинусь! Прекратите это безумие! Вы не можете ненавидеть друг друга! Вы не враги! Никто никому не причинил зла! Твоя чертова гордость! Это в ней все дело, Гай?

— Я посоветовал бы вам отойти, мисс Треверс, — бросил Нейл, взвешивая на ладони пистолет. — Очень неплох.

— Я же говорил вам, сэр.

— Совершенно верно.

— Нет, нет, пожалуйста! — снова заплакала Ли, глядя на мужчин с таким ужасом, словно оба у нее на глазах сошли с ума. Но Гай с полным пренебрежением к просьбам сестры отступил вправо и снова прицелился в Нейла.

Оба молчали. В тишине внезапно раздался оглушительный выстрел.

Ли неверяще уставилась на Гая, но он оставался на ногах, не сводя глаз с Брейдона. Девушка, вздрогнув от страха, оглянулась, но Нейл вроде бы оказался цел и невредим.

— Кажется, теперь моя очередь!

Даже сквозь хмельной туман до Гая дошло осознание неминуемой гибели. Но он оставался на месте, глядя смерти в лицо.

— Надеюсь, ваша меткость именно такова, как о ней говорят, сэр. Я не желаю медлить. А еще хуже — навеки остаться калекой.

— Сделаю все, что в моих силах, — пообещал Нейл. Губы его слегка дернулись.

— Спасибо.

— Вы не можете хладнокровно пристрелить его!

— Ли, — укоризненно пробормотал Гай, покачивая головой.

— Интересно, сколько стоит жизнь вашего брата? — холодно осведомился Брейдон, целясь в сердце Гая.

Ли только ахнула. Что же он за человек, если так бессердечно торгуется за чужую жизнь?

Но Нейл не собирался убивать Гая, несмотря на то что он не промахнулся, и доказательством этого была рана в плече, из которой ручьем текла кровь.

— Что вы хотите?

— У мистера Треверса нет ничего, что интересовало бы меня. Зато есть у вас, мисс Треверс.

Ли огляделась, удивляясь, почему никто не слышал выстрелов. Наверное, музыка заглушила необычный звук. Значит, никто не всполошился. Никто не придет на помощь.

— Ну же, Брейдон. Не медлите! — крикнул Гай, чьи нервы начали сдавать от напряжения. — Спускайте курок!

— Что вы хотите за жизнь моего брата? — настаивала Ли. Нейлу вдруг захотелось ранить девушку, отнять нечто ценное, дорогое ее сердцу.

— Я возьму жеребенка, мисс Треверс. Отдайте жеребенка, и ваш брат останется жив, — выговорил он, ненавидя себя за подлость. Но он потерял ее и страстно желал, чтобы и она испытала хотя бы некое подобие той боли, что терзала его сердце. Пусть запомнит его навечно.

Ли, не веря ушам, уставилась на него.

— Вы заявляли, будто так любите свою семью, что готовы выйти замуж ради ее спасения. Так неужели не отдадите своего знаменитого жеребенка за жизнь брата? Или эта жертва чересчур велика?

— Вы шутите? — не выдержал Гай, чувствуя себя так, словно уже лежит со смертельной раной в груди, и наконец-то ощущая нечто вроде стыда за свой поступок. — Ли обожает этого жеребенка.

— Я серьезен, как никогда. Мне этот жеребенок пригодится, да еще как. И все лучше, чем иметь на совести вашу смерть. Кроме того, учтите, что в случае вашей смерти родным придется выплачивать ваши долги. Я же приму жеребенка в счет долга. Неужели ваша жизнь этого не стоит? Я приехал в Виргинию покупать лошадей. И этот жеребенок как нельзя лучше подходит моим целям. А поскольку вряд ли меня гостеприимно примут на завтрашнем аукционе, я начинаю торги сейчас. Мне нужен жеребенок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: