Шрифт:
Отвернулась, чтобы ополоснуть лицо. Здесь будет очень трудно скрыться от него.
– Встала так рано, чтобы поприветствовать меня, Фелисити? Если бы знал, что ты здесь, приехал бы еще вчера, чтобы не выманивать тебя спозаранку из постели.
Эндрю потянулся к ней, но она отступила назад.
– Не здесь. Из дома все видно.
– Почему нет? – Он снова снял шляпу и, запрокинув голову, посмотрел на здание. – Никогда бы не подумал, что ты вдруг стала стеснительной.
– Нет, конечно. Но окно Уэстбрука выходит на эту сторону.
– А, все пытаешься заарканить графа, да?
– Разумеется. – Фелисити повернулась и пошла по поляне. Эндрю старался не отставать от нее. – Я хотела бы воспользоваться твоей помощью.
– Правда? – Он искоса взглянул на нее. – Это будет тебе стоить кое-чего.
Ей нравился Эндрю. Он не обременял себя такими понятиями, как щепетильность.
– Этого я и ждала. – Фелисити ступила на широкую посыпанную гравием дорожку и пошла по ней мимо ухоженного, во французском стиле, сада Тинуэя, мимо клумб и нелепых кустов в виде сфер и пирамид под арку. Повернула налево и, миновав дорожку между двумя живыми изгородями, вошла в декоративный сад. Она точно знала, куда идти. Это место она обнаружила, когда искала Уэстбрука.
Эндрю остановился перед декоративной оргией. В понимании Фелисити это вряд ли можно было так назвать, поскольку, если она правильно трактовала воплощенную в кустах картину, там был всего один мужчина и три женщины.
– У Тинуэя весьма изобретательный садовник.
– Да, я знаю. Пошли, Эндрю. – Она тронула его плечо. – Впереди есть место, где мы можем... поговорить.
– Где будут заняты наши языки? Хм... Тогда я за очень длинный и очень глубокий разговор.
– Хорошо. – Фелисити облизнула губы, многозначительно взглянув на широкие плечи и мышцы бедер Эндрю. Хотя он был не так высок, как Уэстбрук, но казался гораздо мощнее. Его нос, его руки, его... Возбуждение трепетом пробежало по спине и угнездилось меж ее ног. Эндрю выглядел как портовый грузчик, ворочающий ящики и мешки, а не как джентльмен, поднимающий бокалы с вином в аристократических гостиных.
– Вот мы и пришли. – Она шагнула в какой-то лаз в высокой изгороди и оказалась перед установленной посреди лужайки каменной скамьей. Их не было видно из дома, но если бы кто-нибудь вознамерился заглянуть в лаз, непременно заметил бы их. Еще одна волна трепета пробежала по ее спине в предвкушении удовольствия. Резвиться за закрытой дверью было не так интересно. Угроза разоблачения придавала намного больше остроты развлечению.
– Эти проклятые кусты заводят, Фел. Вдохновляют на всякие интересные идеи. – Эндрю приложил ладонь к ее щеке и большим пальцем оттянул нижнюю губу. – Трудно будет определиться с тем, чем ты сможешь отплатить мне.
Фелисити наклонила голову и принялась сосать его палец.
– Я взяла с собой наручники и хлыст, когда услышала, что ты тоже приедешь.
– Неужели? – Эндрю бросил на нее изучающий взгляд. – Прекрасно. Так что же ты хочешь от меня?
В голову Фелисити пришла очень непристойная мысль, но она отбросила ее.
– Ты ведь знаешь, что я планирую выйти замуж за Уэстбрука.
– Всему свету это известно. Но я не вхожу в число его близких друзей. Если тебе нужен кто-то, кто убедил бы его, то я не гожусь.
Фелисити села на скамью, еще холодную и мокрую от росы. Это приятно остужало ее разгоряченное тело.
– С Уэстбруком я справлюсь. Для тебя есть другая работа. – Она испытующе посмотрела на Эндрю. – Нужно поработать над женщиной.
– Неужели? – Он подошел к скамье и встал вплотную к Фелисити.
Она провела рукой по переду его панталон и улыбнулась. Он уже был твердым.
– Возможно, придется прибегнуть к насилию. Бугор спереди еще больше вздулся.
– Правда? Звучит очень заманчиво. Так, пожалуй, я окажусь в долгу перед тобой.
– Наверное. Думаю, ты получишь удовольствие при изнасиловании именно этой молодой леди.
– Но мне ведь придется, по всей видимости, жениться на ней?
Фелисити пожала плечами:
– Скорее всего. Но у нее куча денег, а если она надоест тебе, я всегда буду рада развлечься с тобой.
Эндрю высвободил из лифа одну ее грудь. Фелисити выгнулась, подставляя сосок под его пальцы. Ей нравилось ощущение его пальцев на коже.
– Кто же это? Леди Кэролайн? Она толстая и уродливая.
– Нет, не леди Кэролайн. – Фелисити усмехнулась. – Ты как-то делал предложение этой леди.
– Я? – Эндрю сильнее надавил пальцами на сосок, и она взвизгнула. – Неужели ты хочешь, чтобы я лишил девственности леди Элизабет?
– Какой ты сообразительный.
– Господи. – Он поцеловал ее глубоким, затяжным поцелуем. – С радостью подомну под себя эту сучку. Эндрю схватил обе ее груди и принялся грубо тискать их. – Твой выбор, Фелисити. Как бы ты хотела это сейчас? Я сделаю так, как скажешь.