Вход/Регистрация
Дерзкий вызов
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

Она вдохнула поглубже для смелости и зашагала по серому мраморному полу к широкому письменному столу, где сидел человек в форме.

– Извините, – сказала она. Молодой военный поднял на нее взгляд. – Вы не поможете мне?

У него были светло-карие глаза и приятная улыбка. Александра решила, что ему не более двадцати трех лет.

– Чем могу быть полезен, мисс?

– Я пришла к генералу Стрикленду. Меня зовут Александра Гаррик.

Она не считала нужным представляться как леди Фэлон. Джереми Стрикленд не знает ее под этим именем.

– Весьма сожалею, мисс, но генерала Стрикленда сейчас нет в городе.

– А когда… когда он вернется?

– Боюсь, мисс, что этого вам никто не скажет.

– У меня к нему очень срочное дело. Вы не можете сказать мне, куда он поехал?

– Этого я не имею права сообщать.

– Но я ради этого проделала такой длинный путь! Генерал – друг моего брата. Вы, может быть, слышали о полковнике Гаррике? Я уверена, если генерал узнает, что я была здесь…

– Я ничем не могу помочь вам, мисс. Могу только сказать, что его нет в стране.

– Нет в стране?! – Вероятно, Александра наделала слишком много шума, но было уже слишком поздно. Какая-то женщина в противоположном конце комнаты бросила взгляд в ее сторону. Офицер, разговаривавший с женщиной, приложил лорнет к глазу и тоже внимательно посмотрел на нее. – Извините, я… я просто подумала…

Она уже собралась повернуться и уйти, как к ней шагнул какой-то мужчина.

– Может быть, я смогу вам помочь, мисс… Гаррик, так кажется вы сказали?

– Да… так, но…

– Позвольте представиться. Полковник Дуглас Бьюик, седьмой драгунский полк.

Александра покачала головой.

– Спасибо. Вряд ли вы сможете мне помочь.

– Я вижу, вы чем-то расстроены. Почему бы нам не пройти ко мне в кабинет? Там мы можем поговорить без свидетелей.

Он доверительно улыбнулся. Это был худощавый человек, ниже среднего роста, с темно-русыми волосами, карими глазами и легким румянцем.

– Я не… я не знаю. Вы говорите, драгунский полк?

– Да. И представьте себе, я тоже знаком с вашим братом. Как поживает полковник Гаррик?

– К сожалению, сейчас его тоже нет в стране. Офицер слегка приподнял темно-русую бровь.

– В таком случае я настаиваю, чтобы вы воспользовались моими услугами. Я уверен, ваш брат будет крайне недоволен, если мы позволим вам уйти отсюда ни с чем.

Дуглас Бьюик провел ее в свой кабинет и усадил в мягкое кожаное кресло красного цвета, одно из двух, стоявших напротив его стола. Он увидел, какая она красавица – с тонкими чертами лица и стройной фигурой с женственными очертаниями. Впрочем, это его не удивило. Приятная наружность, равно как спесь и деньги были свойственны всем Гаррикам. Он подошел к буфету и налил ей бренди.

– Возьмите. – Он протянул ей рюмку. – Выпейте. Возможно, вам станет лучше.

Александра сделала основательный глоток.

У нее дрожат руки, успел заметить полковник, направляясь за свой стол и усаживаясь в кожаное кресло с высокой спинкой. Он встрепенулся от вспыхнувшего любопытства. Интересно, зачем ей понадобился Стрикленд? И чем она так сильно встревожена? Гаррики были более чем благополучным семейством. Ее брат всегда отличался спесью. Узнать тайну таких людей всегда неплохо. Это даст возможность умерить их власть.

– Немножко успокоились? – спросил он и, увидев ее кивок, добавил: – Ну и отлично. Теперь можете рассказать мне, что случилось.

Несколько секунд она молчала. Заметив неуверенность в ее лице, Дуглас вдруг подумал, что она может встать и уйти. У нее задрожала нижняя губа, и прекрасные зеленые глаза заблестели от слез.

– Я… извините меня. – Александра полезла в ридикюль и, вынув белый носовой платок с кружевом, промокнула влагу, набежавшую на щеки. – Я все еще не могу поверить, что это действительно так.

– Сначала успокойтесь, мисс Гаррик. Давайте немного подождем. Вам незачем торопиться.

Вскоре она стала дышать ровнее, и ее лицо обрело сдержанно-сосредоточенное выражение.

– Начнем с того, что я теперь не Гаррик, а Фэлон. Александра Фэлон. Дамиан Фэлон – мой муж.

– Граф?

Офицер перегнулся к ней через дубовый стол.

– Да.

Любопытно. Дуглас презирал этого вечно злобствующего повесу еще со времени их учебы в Оксфорде. Фэлон был одним из лучших студентов и к тому же красавцем. Кроме того, граф превосходил многих, и его в том числе, по части физической подготовки и успеха у женского пола. Как-то раз Фэлон уличил Бьюика в обмане, и в их отношениях наступил разлад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: