Вход/Регистрация
Ожерелье для возлюбленной
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

– Я понимаю и молюсь, чтобы этого не случилось. Каро заслуживает счастья, и Роберт даст ей его. – Пока они поднимались по лестнице в их покои, странная мысль пришла ей в голову. – Ты знаешь, о чем я подумала? Ведь ожерелье было у Роберта, пусть недолго, но было. Я сама отдала ему ожерелье, помнишь?

Рейф хмыкнул.

– Но ты же не думаешь, что они вместе из-за ожерелья?

– Да, но я уверена, что у этой девушки чистое сердце.

– Да, любимая. Я тоже счастлив за них, – сказал Рейф, хотя и не верил в легенду о сверхъестественной силе ожерелья. Если бы он верил, то не стал бы тревожиться по поводу того мерзавца, который пытался убить их, не беспокоился бы, что этот негодяй может добиться успеха.

Глава 29

Время близилось к ужину, когда следующим вечером Да-ниэла бродила по дому в поисках мужа. Она заглянула в каждую гостиную, в библиотеку, служившую ему кабинетом, но Рейфа нигде не было.

– Добрый вечер, Вулсон, – сказала она дворецкому. – Вы не знаете, где герцог?

– Конечно, знаю, ваша светлость. Он наверху, видимо, собирается куда-то.

Ответ удивил ее. Рейф ничего не говорил о своих намерениях. И тут же Дэни одернула себя. Право, это смешно! Неужели она действительно верит, что он будет оставаться дома, пока существует угроза для его жизни? Благоразумие не его удел.

– Спасибо, Вулсон. – Подобрав юбки, она поднялась по лестнице и заторопилась в восточное крыло дома, где находились комнаты, которые они временно занимали.

Дэни не стала стучать, а просто отворила дверь и вошла. Рейф замер, завязывая шелковый белый платок на шее.

– Добрый вечер, любимый.

Стоило ей увидеть его, она почувствовала прилив нежности, который тотчас же подавила. И постаралась не замечать, как он красив в вечернем костюме. Он еще не надел сюртук. Белоснежная рубашка подчеркивала широкие сильные плечи, а бриджи сидели так складно, что от ее глаз не могли укрыться очертания его мужского достоинства. Легкая дрожь охватила ее. Она тут же одернула себя, вспомнив, зачем пришла.

– Ты куда-то собираешься, Рейфел? Но ты не говорил, что уходишь сегодня вечером.

Рейф молча продолжал завязывать шейный платок. Он редко пользовался помощью слуги, особенно после переезда в восточное крыло дома.

– Сегодня званый вечер в городском доме лорда Лаудена. До меня дошел слух, что там будет Бартл Шрейдер. Мне необходимо поговорить с ним.

Голландец, интернациональный маклер, который может желать смерти Рейфу. Холодная дрожь побежала по ее спине.

– Если ты идешь, то и я с тобой.

Он замер.

– Не сегодня. Ты останешься дома, где будешь в безопасности.

Дэни подошла к нему и сама взялась за его платок.

– Ты думаешь, менее рискованно мне оставаться дома одной, чем поехать на прием и быть возле тебя?

Черные брови Рейфа сошлись на переносице.

– Ты не будешь одна. Дом полон слуг, а вокруг полдюжины охранников.

– Карету тоже сопровождали охранники… Но кто может поручиться, что никто из них не замешан в этом деле?

Действительно, такое возможно. Хотя она провела беседу с экономкой миссис Уитли о двух новеньких горничных, поговорила с ними сама и убедилась, что молодые женщины не имели ничего общего с пожаром, но недооценивать подобную вероятность глупо.

Рейф еще больше помрачнел. Он закончил завязывать шейный платок и подвинул узел на место.

– Ты просто недооцениваешь ситуацию. Дэни ласково улыбнулась ему.

– То есть ты уверен, что для меня безопаснее оставаться здесь?

Рейф бросил на нее взгляд, который любого человека заставил бы съежиться. И прошептал проклятие.

– Ты вьешь из меня веревки, заставляя потворствовать твоим капризам. Иди одевайся, маленькая плутовка. И не думай, что будешь все время рядом со мной во время вечера.

Дэни спрятала улыбку триумфа:

– Конечно, нет, дорогой. – И быстро выскочила из комнаты, пока он не передумал. Войдя к себе, она взяла колокольчик. Но не успела она позвонить, как Каро появилась в комнате.

Дэни подняла тонкие брови.

– Откуда ты всегда знаешь, что ты мне нужна? Каро рассмеялась:

– По правде говоря, я видела, как вы искали герцога. И слышала, как Вулсон сказал вам, что он куда-то собирается. Вот я и подумала, что вы захотите пойти с ним.

Даниэла подошла к гардеробу в поисках подходящего платья.

– Я найму другую горничную, как только найду. Ты скоро станешь графиней. Это никуда не годится, чтобы ты прислуживала мне.

– Мы подруги, и мне приятно помогать вам. – Каро мечтательно улыбнулась. – Я все еще не могу поверить в то, что Роберт – граф, любит меня и хочет на мне жениться.

– Ему повезло встретить такую девушку. И он знает это.

Каро посмотрела куда-то в даль.

– Я так боюсь за Роберта. Пока ведь его могут арестовать.

– Роберт живет под именем Маккабе. И кому придет в голову преследовать его за преступление, совершенное три года назад?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: