Вход/Регистрация
Жар сердец
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

Однако радовалась лишь одна часть его существа, другая же называла его круглым идиотом.

— Извините меня, майор, — раздался раскатистый голос из распахнутой двери каюты. Морган даже обрадовался, что кто-то прервал терзающие его душу сомнения.

Он увидел высокого темноволосого человека, облаченного в такую же синюю форму, как у него, но с золотистыми нашивками полковника, и, отодвинув стул, встал, чтобы поспешить навстречу.

— Константин Баклэнд, — протянул ему руку полковник. — Только что прибыл из Техаса на борту бригантины «Эдвесити».

— Майор Морган Траск. Рад вас видеть.

— При других обстоятельствах я сказал бы то же самое. Но сегодня… Я принес вам очень скверные новости.

— Думаю, вам лучше пройти в каюту, полковник…

Расправив плечи, Баклэнд шагнул в дверной проем. Он был довольно крупным мужчиной и, хотя ростом немного уступал Моргану, казался значительно массивнее. На вид ему можно было дать лет на десять больше, чем Моргану. Его волосы уже начали седеть, однако полковник все еще оставался довольно красивым человеком. Баклэнд деловито опустился на стул, и Морган вернулся за свой небольшой дубовый столик.

— Мне нелегко это говорить, — начал полковник. — Боюсь, что наши войска на Юкатане попали в серьезную переделку. Превосходящим мексиканским силам удалось сильно их потрепать. Больше половины наших солдат захвачены в плен. С прискорбием должен вам сообщить, что среди них оказался и ваш брат.

Воздух, казалось, сам вышел из легких Моргана.

— Где мексиканцы его держат?

— Где-то в окрестностях города Кампече. В море, недалеко от города, стоят, ожидая приказа, два наших транспорта с солдатами. Ваша задача — доставить им оружие. Думаю, мы найдем какую-нибудь возможность освободить наших людей.

Какое-то мгновение Морган обдумывал его слова.

— Сколько вы привезли с собой солдат?

Было видно, как смутился полковник.

— «Эдвесити» не грузовое судно, майор. Это всего лишь посыльный корабль. Под моей командой десять человек. У меня есть права нанять еще десять торговых судов, если я их найду. Знаете, надо признать, что восстание в Мексике потерпело неудачу. Наши войска показали себя крайне плохо. Это позор независимой Республики Техас.

На скулах Моргана заиграли желваки.

— Все это чушь, полковник. Солдаты сражались хорошо, а вы бросили их.

— Ну я не говорю, что все плохо, — поспешно отступил полковник. — У нас все еще есть половина наших войск. С тем оружием, которое вы везете, у нас появляется возможность создать надежную оборону.

Морган пригладил волосы, думая, что должен успокоиться — конфликт с полковником ни к чему хорошему привести не может. Сделав выдох, он постарался взять себя в руки.

— Жак Буйяр может помочь вам найти все необходимые торговые суда. Мы загрузим их и снимемся с якоря с утренним приливом.

— Когда мы сможем добраться до Кампече?

— Через три недели. Если повезет, может, немного раньше.

В первый раз на лице Баклэнда появилось выражение неуверенности.

— Я лишь могу молить Бога, чтобы наши пленные смогли продержаться, пока мы их не освободим.

Морган опустился на стул: «Слышишь ты это, братишка? Тебе, черт побери, надо продержаться».

Морган подумал о двух отвратительных неделях, которые он и Куки провели в барселонской тюрьме за потасовку в одной из таверн Сантьяго. Что за мерзость была эта тюрьма! Поскольку требуется время, чтобы новость о плене стала известной, то Брэндан, по всей видимости, находился в плену уже несколько месяцев. Морган знал, что брат — человек сильный духом, но подобные места ломают и сильных.

Морган мысленно издал проклятие. Он поведет корабль так быстро, как только сможет, и доберется до места так скоро, как позволят ему ветер и волны. И тогда он найдет способ проникнуть в тюрьму и освободить всех пленников — так или иначе. Он мог только молиться, чтобы Брэндан был жив, когда он это осуществит.

— До свидания, майор, — улыбнулась Силвер.

— До свидания, Силвер. Береги себя и помни свое обещание.

— Я знаю, что вы хотите вызволить своего брата из тюрьмы. — Морган рассказал ей о Брэндане и о срочности их миссии, решив, что она все равно узнает об этом от команды.

Силвер поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать Моргана в щеку. Они стояли на пристани рядом с кораблем. Вокруг кипела обычная портовая жизнь. В небе носились чайки, чуть поскрипывала и постукивала оснастка кораблей. С Лидией Морган попрощался в доме, и их расставание никак нельзя было назвать сердечным.

Силвер настояла на том, чтобы прийти на пристань. Морган согласился, но только потому, что один из людей Оуэна Мура, который ждал сейчас в экипаже, согласился отвезти ее домой.

— Когда вы отплываете? — спросила Силвер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: