Вход/Регистрация
В огне желания
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

– О чем ты?

– Карлайл предложил сделку такого рода, – пояснил Том. – Ты собираешь доказательства того, что Эган занимается махинациями, а капитан урегулирует дельце с братом федерального чиновника. Времени тебе дадут сколько душе угодно, а на свободу выйдешь уже сейчас.

– Вот так просто? – недоверчиво спросил Брендон, впервые уловив луч надежды. – Всего-навсего собрать доказательства его вины – и я чист перед законом?

– А что, Эгана так легко уличить? – удивился Баджер.

– Напротив, уличить его почти невозможно. Но это в тысячу раз лучше, чем сидеть и ждать, пока на шею накинут веревку.

– Говорят, этот тип двинул в Натчез. – Том усмехнулся.

– Как и собирался, – рассеянно заметил Брендон. Он что-то ухватил из разговоров своих мучителей, пока его везли в Корпус-Кристи. Мае Хардинг рассуждал о неожиданных проблемах и высмеивал Нобла Эгана. Тот, мол, рад-радешенек похозяйничать, но ему вряд ли придутся по размеру ботинки отца.

– Эган отправился не один, а с красоткой, которую ты ему так любезно доставил. – Баджер взглянул на Брендона из-под тяжелых век и хмыкнул. – Девчонке не повезло. Могла бы найти мужа и поприличнее.

«Вы оба даже не догадываетесь, что не столько Эган, сколько я втравил ее в самые большие неприятности!»

– Ничего, если удастся разобраться с Эганом, у нее появятся шансы и получше. Ну а что теперь, ребята? Когда я смогу убраться из этой норы?

– Как только славный паренек с ключами отопрет замок. – Том подал знак тюремщику.

Тот приблизился, что-то ворча себе под нос, и вскоре железная решетка распахнулась.

– Как у тебя с деньгами?

– Были, а теперь нет. Люди Эгана обчистили мои карманы. – Брендон устремился за своими избавителями к выходу из тюрьмы.

– Много обещать не могу, но на проезд до Натчеза тебе хватит. Маловато, но больше нет.

– Ничего, Том. В Натчезе у меня есть старый приятель, он поможет во всем, а деньги у меня найдутся и в Галвестоне. Мне бы вот добраться туда. Проводите?

– Как только очередное корыто будет проплывать мимо этой Богом забытой дыры. – Том Кемден хлопнул Брендона по голой спине. – Приятель, я бы посоветовал тебе выпить пару порций чего-нибудь покрепче.

– После того, как вымоюсь и побреюсь.

– Идет! – И Том сунул мешочек с монетами в ладонь Брендона. – Когда примешь человеческий вид, приходи в салун Уили.

– Одна нога здесь, другая там.

Брендон вышел на вольный воздух и окунулся в поток солнечных лучей. Ноздри его сами собой раздулись, жадно втягивая запах соленой морской воды, водорослей и деревянных свай. Обогнув пустующую контору шерифа, все трое последовали на улицу.

Рядом простиралась зеленовато-серая гладь океана. Взглянув на пристань, откуда ему вскоре предстояло начать новый путь в неизвестность, Брендон ощутил надежду, впервые с той минуты, как оказался лицом к лицу со Стюартом Эганом. Расследование делишек этого человека может стоить ему жизни. Что ж, он готов рискнуть. Милый образ Присциллы был не последним доводом в пользу этого.

А точнее, главным. Эту женщину Брендон упрямо считал своей и стал бы бороться за нее, даже если бы ему пришлось поплатиться за это жизнью.

– Нет, пурпурный креп не пойдет, – спокойно, но весомо сказал Стюарт, поудобнее откидываясь в кресле, обтянутом дорогой парчой. – Я вижу на миссис Эган туалет из изумрудно-зеленого шелка с отделкой из золотистого тюля.

Мадам Баррэ, лучшая модистка Нового Орлеана, отступила на несколько шагов и полуприкрыла глаза, как бы мысленно рисуя себе такой наряд. Присциллу тошнило от подобного лицемерия, но она научилась не выказывать эмоций.

– Да, месье, – наконец согласилась модистка, расцветая восхищенной улыбкой. – Как это сразу не пришло мне в голову, ума не приложу! Изумрудный шелк куда больше подойдет к чудесному цвету лица вашей супруги. В жизни не встречала такого знатока, как вы!

Стюарт улыбнулся, довольный этой откровенной лестью.

– Дорогой, я устала так, что едва держусь на ногах!

Вот уже полчаса полуодетая Присцилла стояла на помосте с поднятыми руками, тогда как несколько портних ползали вокруг пес на коленях, скалывая очередной модный туалет.

– Вспомни, ведь я уже два дня схожу с этого помоста лишь для того, чтобы перекусить!

– Но я же не могу позволить тебе отстать от моды, – возразил Стюарт таким тоном, что протест замер у нее на языке. – Однако я не тиран. Если ты устала… хм… пожалуй, можно продолжить завтра.

Присцилла открыла было рот, чтобы поблагодарить его, но случай так и не представился.

– Полагаю, лучшее средство от усталости – смена занятия, – продолжал ее неумолимый супруг. – За ужином нам предстоит деловая встреча, и тебе нужно принять надлежащий вид. Надеюсь, новая горничная укладывает волосы именно так, как мне описывали. – Не дожидаясь ответа, он повернулся к модистке: – Мадам Баррэ, я ценю вашу предупредительность, но рассчитываю также и на скорость выполнения заказа. Время – деньги, знаете ли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: