Вход/Регистрация
Чистое искушение
вернуться

Мейсон Конни

Шрифт:

Серебристо-серые глаза впились в нее.

— Кажется, ты не собиралась сообщать мне, что я стану отцом, или я не прав?

Священник совершенно растерялся.

— Я ничего не понимаю, — заговорил он, — но, по-видимому, мы должны продолжить церемонию.

— Да, — прошептала Мойра, — продолжайте, отец Шон.

— Только через мой труп! — взревел Джек.

Кевин выступил вперед и встал перед Джеком носом к носу.

— Это легко уладить, ваша светлость. Моя сестра в вас не нуждается. Вы соблазнили ее и бросили беременной.

— Если так говорит Мойра, я не стану спорить. Но моего ребенка воспитывать буду только я и никто другой.

Отец Шон поднял руку умиротворяющим жестом.

— Этот господин говорит правду, дочь моя? — обратился он к Мойре. — Ты носишь его ребенка?

Мойра молчала, и Падди, улыбнувшись ей сочувственно, выступил вперед.

— Это правда, отец мой. Я вовсе не хочу лишать отца его ребенка. Я по-прежнему согласен жениться на Мойре, но только после того, как они уладят дело между собой.

— Согласен, — сказал священник, бросив на Мойру строгий взгляд. — Если лорд Грейсток — отец твоего ребенка, он должен быть выслушан, прежде чем ты совершишь поступок, который изменит всю твою жизнь. Возможно, его милость захочет исправить ошибку, женившись на тебе.

— А я хочу выйти замуж за Падди Магуайра, — заявила Мойра.

Господи, неужели они не понимают, что она не может выйти замуж за герцога? Мойра сверкнула глазами на Джека, а он, ответив ей не менее пылающим взглядом, обратился к Падди:

— Я впервые вижу вас, мистер Магуайр, но вы кажетесь мне разумным человеком. Не знаю, что сказала вам Мойра, но, как вы могли заметить, я не намерен отказываться от собственного ребенка. Я хотел бы поговорить с Мойрой наедине.

— Послушайте, милорд, — вменится Кевин, загораживая сестру своей могучей фигурой. — Вы соблазнили мою сестру. До встречи с вами она была невинной девушкой. Не знаю, что произошло между вами, но Мойра не согласилась бы выйти за другого, если бы любила вас.

— Разве Мойра говорила вам, что не любит меня? — вспыхнул Джек. — Она сообщила, что я сделал ей предложение?

Кевин посмотрел на Мойру неуверенно:

— Ты хочешь поговорить с ним наедине, сестренка? Я согласен на все, лишь бы тебе было хорошо.

Появление Джека в Ирландии потрясло Мойру ДО такой степени, что она лишилась дара речи. Но больше всего ее испугало и поразило то, что Джек знает о ее беременности, тогда как она сама совсем недавно убедилась в этом.

— Я поговорю с лордом Джеком наедине, — произнесла она.

— Очень признателен, — сухо заметил Джек. Если бы она отказалась с ним разговаривать, он все равно узнал бы ее от сюда вопреки ее воле и грозному виду ее братца. — Все остальные могут расходиться по домам. После нашей беседы я доставлю ее к вам, если она того пожелает.

Кевину явно не хотелось уходить, но Кэти ткнула его под ребра.

— Мойра знает, что делает, Кевин. И я уверена, что его милость не причинит ей вреда.

— Будем надеяться, — угрожающе проворчал Кевин.

— А если попробует, ему придется иметь дело со мной, — добавил Падди.

— Не бойтесь, — с улыбкой заверил Джек обоих мужчин. — Я человек, не склонный к насилию. И неужели вы думаете, что я в состоянии хоть пальцем тронуть мать моею ребенка?

Отчасти умиротворенный Кевин удалился в сопровождении Кэти, детей, Падди и отца Шона, закрывшего за собой дверь. Оставшись наконец вдвоем с Мойрой, Джек показал ей на скамью со спинкой.

— Ты бы присела, не то упадешь в обморок.

Мойра была рада избавить от тяжести дрожащие ноги и опустилась на сиденье, не сводя с Джека глаз.

— Как ты узнал? — потрясенно прошептала она. — Я сказала только Кевину, Кэти и Падди.

Брови Джека изумленно взлетели вверх.

— Ты сказала человеку, за которого собиралась замуж, что беременна от другого?

— Для Падди это не имеет значения. Он очень добрый. Его жена недавно скончалась, и ему нужна мать для его детей. Мы знаем друг друга с детства.

— Он годится тебе в отцы.

Мойра упрямо вздернула подбородок.

— Он хотел жениться на мне и воспитать моего ребенка.

— Это я хотел жениться на тебе, — напомнил Джек. — Нет необходимости говорить, что ты не выйдешь за Падди Магуайра. Если ты и выйдешь за кого-то замуж, то этим человеком буду я.

Высокомерие Джека разбудило ирландский темперамент Мойры. Джек может требовать чего угодно, но замуж за него она не пойдет! Она прекрасно понимала, что в ней сейчас говорит упрямство, что только упрямству обязана она своим решением, но ни за что и никогда ни один мужчина не будет диктовать ей свою волю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: