Шрифт:
Расшумевшиеся дети заставили Акаки вернуться к действительности.
– Тихо, тихо! – воскликнула она. – Если уж вам так хочется послушать сказку, сядьте и помолчите!
Дети затихли.
– О чем же вам рассказать? Может быть, о Пеле? Что ж, слушайте. Все вы знаете, что Пеле повелевает подземным огнем. Ее нрав переменчив, и стоит ей разгневаться, виновник тотчас ощутит на себе ее недовольство и горько пожалеет о своем проступке. Порой гнев ее вспыхивает беспричинно. Я расскажу вам историю Лоиау, которому выпала судьба стать возлюбленным богини огня.
Давным-давно, когда почти не было преграды между миром мертвых и миром живых, миром небожителей и миром простых смертных, боги любили порой вкусить простых радостей земного существования. И самой Пеле, и ее многочисленным братьям и сестрам нравилось ходить среди людей и жить их жизнью. Они путешествовали с острова на остров, задерживаясь ненадолго на каждом в огненных недрах самых больших гор, в те времена не знавших покоя.
Однажды они покинули свое жилище, Халеакала, и спустились к той самой бухте, где мы с вами сейчас сидим. Им хотелось вдоволь наплаваться и затеять какое-нибудь шутливое соперничество. Конечно, для такого случая они приняли вид людей.
Братья и сестры Пеле отдались веселью, а сама она, чувствуя в этот день странную, необъяснимую тоску, прилегла отдохнуть под деревом хала. Одна из ее младших сестер, Хииака, очень любила Пеле и, оставшись с ней, заботливо обмахивала ее пальмовым листом.
Приняв тоску за усталость, богиня решила, что крепкий сон приободрит ее. Она строго-настрого наказала сестре не будить ее, что бы ни случилось.
Однако, едва смежив веки, Пеле услыхала в отдалении рокот барабана. Уступив любопытству, богиня оставила свое человеческое тело дремать в тени дерева хала, а сама отправилась узнать, в чем дело. Все знают, что боги невидимы для смертных, поэтому барабанщик не заметил Пеле, когда она оказалась рядом с ним на песчаном пляже острова Каена.
Он наигрывал на барабане nay– хула, а богиня парила чуть поодаль, недоступная его взору. Разглядев барабанщика, она нашла его очень привлекательным. Пеле не знала, что этот сын вождя деревни Кауаи – непревзойденный мастер игры на nay– хула, лучший исполнитель танцев хула-хула и человек редкого обаяния.
Молодежь, собравшаяся на пляже, с восторгом слушала музыканта. Пеле внезапно захотелось повеселиться вместе со всеми. Приняв облик прекрасной молодой женщины, она незаметно присоединилась к кружку слушателей. Все сразу обратили внимание на необыкновенную красавицу. Пораженный Лоиау оставил свой барабан, приблизился к прекрасной незнакомке и сразу решил сделать ее своей женой. Пеле тоже пленил красивый юноша, поэтому скоро они поженились.
Несколько месяцев Пеле и Лоиау жили в любви и согласии, недоступных простым смертным, как бы сильно ни были они привязаны друг к другу. Но Пеле пришло время вернуться на Мауи, в ее огненное жилище на Халеакала. Поклявшись Лоиау в вечной верности, она унеслась от него на крыльях ветра к своему телу, все еще мирно спящему под сенью дерева хала.
Лоиау страшно тосковал по ней и жил надеждой на то, что утраченная возлюбленная вернется к нему. Поняв, что навеки простился со своим счастьем, юноша зачах от горя и умер. Любящие подданные горько оплакивали его смерть. Они соткали траурное полотно, завернули в него останки Лоиау, и жрец кахуна заклял тело оставаться в этом состоянии вечно, не поддаваясь тлению. Так оно и лежало на ложе в хижине вождя.
А что же происходило с Пеле? Пути богов неисповедимы, но говорят, что она и не думала возвращаться к своему смертному супругу, когда улетала от него на крыльях ветра. Богиня поселилась в кратере Халеакала и некоторое время жила там как ни в чем не бывало. Однако внезапно ее снова охватила странная тоска. На этот раз она поняла, что тоскует по Лоиау, и решила послать за ним.
Ее любимая сестра Хииака взялась исполнить поручение богини и, приняв человеческий облик, отправилась на Каену.
В Каене Хииаку ожидала печальная новость. Лоиау умер, и душа его простилась с телом. Однако заклятие кахуны не позволяло душе удалиться в мир мертвых, она обитала в пещере на вершине ближайшего утеса. Хииаку даже видела, как душа Лоиау манит ее к себе. Однако его душу стерег ящер Каламаину, крадущий неосторожные души. И все же Хииака поднялась на утес, решив сразиться за душу Лоиау. Конечно, для этого ей пришлось снова принять облик богини, так как человеку не под силу одолеть демонов.
В пещере сестра Пеле проделала ритуальные взмахи своей волшебной капа, и ящероподобные демоны растаяли в воздухе со злобным шипением. Она нашла душу на выступе скалы, таком узком, что удержаться на нем ей помогал лунный луч. Хииака бережно взяла душу, укутала в волшебную капа и вспорхнула с утеса подобно легкому ветерку.
Оставалось только вернуть душу в зачарованное тело. Хииака дождалась, пока спустится ночь, вошла в хижину, где на роскошном ложе спал вечным сном мертвый юноша, склонилась над ним и со всеми предосторожностями вложила душу туда, где ей и положено обитать. Очень скоро Лоиау поднялся со смертного одра, силы вернулись к нему, и он стал совсем прежним. Хииака передала ему, что Пеле желает воссоединиться с ним, и это наполнило его сердце несказанным счастьем. Они отправились на Мауи в самом большом каноэ, сопровождаемые целым отрядом вооруженных воинов, как и полагается во время торжественных выездов.