Вход/Регистрация
Эмма и незнакомец
вернуться

Миллер Линда Лаел

Шрифт:

Когда Эмма вошла в дом, Дейзи энергично убирала прихожую.

— Давно пора было прийти, — проворчала она. — Суп совсем остыл.

Эмма улыбнулась, поблагодарила Дейзи и поднялась по лестнице. У двери в комнату для гостей она остановилась и постучала.

— Входите, — грубо крикнул он, явно в настроении, не лучшем, чем у Дейзи. Эмма открыла дверь и вошла.

— Я принесла вам кое-какую одежду, — весело сказала она. — Надеюсь, что она подойдет.

Измученное небритое лицо Стивена показывало, как ему было плохо лежать одному, мучаясь от беспомощности и боли. В комнате чувствовалось напряжение, как будто паводок собирался с силами, чтобы разрушить дамбу.

— В куртке есть немного денег, — сказал он, беспокойно ворочаясь в постели.

Она подвинула кресло, в котором сидела накануне ночью, и опустилась в него с пакетом на коленях.

— Мы потом разберемся. Как вы себя чувствуете?

— Как в аду, — ответил он, уставившись в потолок и барабаня пальцами по забинтованной груди. У него были изящные руки, несмотря на загар и мозоли, но они были также и беспощадными, напомнила себе Эмма. Стивен почти наверняка вооруженный бандит, а такие мужчины не обременяют себя муками совести.

— Вы голодны?

— Нет, — отрезал он. — Эта старая ведьма, которую вы зовете поварихой, уже влила в мою глотку две тарелки супа.

Эмма улыбнулась, представив эту картину.

— Мне следовало предупредить вас, что нельзя сердить Дейзи. Она женщина с характером.

Стивен был вынужден рассмеяться, хотя и сердито. Он сложил забинтованные руки на груди и осматривал ее простое платье с выражением, близким к осуждению.

— Какого черта вы так одеваетесь, — проскрипел он, — когда вы самая красивая женщина на всей территории?

Щеки Эммы вспыхнули. Она начала было возражать, потом смущенно смолкла. Был ли вопрос Стивена комплиментом или оскорблением?

— Что плохого в моем платье? — спокойно спросила она, совладав с волнением.

— Оно некрасиво и для жены миссионера, — ответил Стивен. Несмотря на обидные слова, Эмма увидела в его глазах доброту и искреннее недоумение.

Ей ужасно хотелось, чтобы Стивен считал ее привлекательной, и понимание этого удивило и пристыдило ее. Ведь она собирается выйти замуж за Фултона, а к его мнению она редко прислушивалась. Нечастые для нее слезы закапали с ресниц.

— Что за черт, — пробормотал Стивен, — я не хотел, чтобы вы плакали.

Эмма вытащила из манжеты кружевной платочек и вытерла глаза с достоинством, на какое только была способна.

— Мне хочется, чтобы вы не ругались.

Он тяжело вздохнул.

— Простите, Эмма. Просто такая женщина, как вы, ну, вам следует одеваться в шелк и атлас, с кружевными оборками здесь и здесь. И, может быть, немного открыть грудь. — Он прищурился на миг, словно представляя эту перемену. — Да, у вас очень красивая грудь.

Щеки Эммы снова вспыхнули. Хотя она была шокирована, эти слова вызвали жар в груди, и она стала подниматься с кресла.

— Если вы будете вульгарным…

Он потянулся и поймал ее руку, когда она поднялась и, отступая по толстому ковру, взялась за ручку двери. Она вздрогнула от сладкого потрясения.

— Пожалуйста, — проговорил он тихим охрипшим голосом, — не уходите.

Эмма опустилась в кресло. Его сильные пальцы неохотно, как ей показалось, расслабились и наконец отпустили ее руку.

— Должно быть, ужасно быть таким чумазым.

Его зубы блеснули белизной на загорелом лице.

— С вашей стороны мило представить это таким образом, мисс Эмма.

Она на миг прикусила губу.

— Я хотела сказать, ну, вам, должно быть, очень неприятно. Жаль, что вы не могли спуститься вниз и вымыться в ванной Хлои.

Он поднял выгоревшие брови.

— Я мог бы, мисс Эмма, — тихо сказал он, — если бы вы помогли мне.

Сердце Эммы сразу сильно забилось, и она выпрямилась в кресле.

— Помочь вам?

— Спуститься вниз. Я не хотел сказать, что вы должны помочь мне мыться.

Она улыбнулась, успокоенная, хотя ее сердце не замедлило свое биение и она чувствовала легкое головокружение.

— Ах.

— Поможете?

— Почему нет? — дерзко ответила Эмма, приглаживая юбку, прежде чем встать. Так как одежда Стивена превратилась в лохмотья, она заставила его подождать, пока она сходит в гардеробную Хлои и возьмет там халат, который носил Большой Джон во время визитов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: