Шрифт:
Странно, но Карен не могла думать о Саре иначе, чем о другой женщине с такими же потребностями, желаниями и склонностями, как у нее самой. Но то, что та ворвалась в их жизнь и отобрала у нее Крис, не укладывалось в голове Карен, поэтому она относилась к Саре не как к сопернице, а как к исчадию ада, для которого не существует преград и препятствий на пути к достижению цели.
Сара нанесла ей смертельный удар, а не Крис. Сара! И это она, а не кто-то другой, должна быть наказана! Карен взяла телефон и по памяти набрала номер.
— Такси для дам? Я понимаю, что сейчас поздно, но… Она назвала свой адрес, потом тот, куда ее должны были доставить. От дома до дома было не больше мили, но уважающая себя женщина не пойдет в такой поздний час по улице одна.
Карен сделала заказ и задумалась о том, что скажет, когда ее привезут на место. Она должна сделать это немедленно.
Сейчас у нее достанет смелости на такой визит. Только сейчас.
Машина пришла на удивление быстро. Карен надела жакет, взяла сумочку и вышла. Усевшись на заднем сиденье, она назвала водителю адрес.
Через считанные минуты они добрались до двухэтажного коттеджа с покатой крышей. У входной двери горел фонарь, освещая номер дома. Наверху было темно, но внизу, в холле, горел свет, хотя занавески были задернуты.
— С вас три пятьдесят, — сказала женщина-водитель, включая свет в машине. Но Карен не слышала ее. Она как зачарованная смотрела на тусклый огонек внизу и думала, что Крис делает в настоящий момент. Смелость изменила ей: Карен понимала, что не в силах выйти из машины, позвонить в дверь и предстать перед этими женщинами.
— Вы в порядке, дорогуша? — поинтересовалась водитель.
— Да… — как в полусне ответила Карен. — Но я ошиблась, Пожалуйста, отвезите меня домой.
Женщина развернула машину, вывела ее на трассу и прибавила газу. Карен долго смотрела через плечо на меркнуший тусклый свет в холле коттеджа. Ей казалось, что у нее медленно вынимают из груди сердце.
Анна налила себе кофе и, удобно устроившись на диване, взяла пачку воскресных газет. Фрэнк оставил три сообщения на автоответчике. Первые два — до тех пор, пока не дозвонился ей на мобильный, последнее — после того, как она послала его к черту.
Анна улыбнулась. Наверное, он чувствует себя виноватым и несчастным, но его время ушло. Пусть остается со своей женой! Да, Мэнди чертовски права. Пора найти нового мужчину. Но теперь это будет человек, который не связан с ее профессией; она дважды совершила одну и ту же ошибку — хватит!
Анна взяла в руки приложение к «Санди таймс» под названием «Стиль», где помешались объявления о знакомствах. Здесь сообщалось о клубах, где женщины под экзотическими псевдонимами искали «скромного парня»; или мужчины хотели встретиться с женщиной «широких взглядов»; или «дикие женщины» искали «храбрых мужчин». Доведенная до крайности, она внимательно просмотрела все колонки и обвела карандашом то, что казалось ей интересным.
Она не рассказала подругам ни об объявлении, которое поместила в газету, ни о Майкле. Ей было стыдно и немного грустно оттого, что пришлось искать партнера по объявлению.
Это свидетельствовало о поражении, напоминало призыв о помощи. Майкл оказался полным дерьмом. Значит ли это, что каждый Ромео в конце концов плюет на свою Джульетту?
Анна надеялась, что нет. Наверное, она не сразу найдет подходящего мужчину, но у нее есть время. Ей ведь еще нет и сорока!
Мэнди дала правильный совет — не принимать ничего близко к сердцу и брать от жизни все. Но если смотреть особенно пристально, не примешь ли желаемое за действительное?
Анна взмолилась, чтобы судьба охранила ее от того романтического дерьма, чье объявление можно прочесть в любой газете. Она прихлебнула горького кофе и еще раз просмотрела предложения чувственных мужчин-скорпионов.
Стив притормозил у светофора, и Дженет сверилась с часами. Они должны были прибыть на место через двадцать минут, и немного времени в запасе у них оставалось.
Она стиснула руки на коленях, крутила на пальце кольцо. Делала все, чтобы не слишком задевать Стива. Он согласился пройти всю эту процедуру в Ай-Ви-Эф, чтобы угодить жене. Как-то Стив сказал, что если дело заладится, то он купит Дженет огромный бриллиант.
— Все в порядке? — Стив стиснул руку жены. Дженет кивнула, благодарная ему за поддержку. Светофор зажегся зеленым, и Стив потянулся к переключателю скоростей.
Дженет не могла заснуть накануне ночью, Стив лег спать рядом с ней и тихо посапывал. А она долго смотрела в пустое небо, воображая, как это будет, если они останутся вдвоем. — если она беременна, то ребенок родится в апреле. А это означает, что можно будет объявить обо всем в начале весны, к Пасхе. Дженет неотступно думала об этом. Теперь выяснилось, что из трех оплодотворенных эмбрионов можно рассчитать на двух. Дженет огорчилась, но не слишком.