Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Древние книги
  3. Книга "История любовных похождений одинокой женщины"
История любовных похождений одинокой женщины
Читать

История любовных похождений одинокой женщины

Сайкаку Ихара

Древние книги

:

древневосточная литература

.
2000 г.
Аннотация

Ихара Сайкаку зорко подмечал новые черты человеческих характеров, формировавшихся в его время. Ловкость, сметливость, предприимчивость помогали подниматься по социальной лестнице. Особенно поражающим было развитие таких черт в женщине. Сайкаку создает тип предприимчивой обитательницы «веселых кварталов», который можно сопоставить с образом Молли Флендерс из одноименного романа Дево. Сайкаку раскрывает — впервые в японской литературе — внутренний мир гетеры, ее мысли, и чувства, рисует ее судьбу.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Люди навещают тайное убежище былой красавицыи слушают повесть о ее любовных приключениях.Сколько ни слушай, не наскучит.На горе Хигасияма [1] , где цветут вишни, пляшет столичная танцовщица.Ни одна женщина в странене сравнится с ней красотой!Несравненную красавицупродают князюза двести рё серебром.

[1] Гора Хигасияма находится возле города Киото.

Тот, кто видел прекрасную новую гетерув Симабаре, уже не захочет смотретьни на пурпурные листья клена,ни на полную луну,ни на одну обычную женщину.

Содержание первой части

ТАЙНОЕ УБЕЖИЩЕ СТАРУХИ
Я навещаю одну женщину, молва о которой некогда шумела в столице.Она рассказывает повесть своей жизни,полной любовных похождений.
ЮНАЯ ТАНЦОВЩИЦА НА ПИРАХ
Когда зацвели первые вишни возле храма Киёмидзу [2] ,прекрасная девушка исполнила танецпосреди круга, отгороженного занавесом.Откуда она родом? Кто ее родители? Не знаете ли вы ее?
–
Это такая-то с удицы Гион [3] .Ее хоть сейчас может купить каждый, кто захочет.
НАЛОЖНИЦА КНЯЗЯ
Девушку из хорошего рода нельзя взять в наложницывсего на тридцать дней, но все же и ей приходитсяискать себе хозяина в заботах о будущем.Она не может стать игрушкой на время…Увы! Увы! Может и она, стоит только пожелать.

[2] Знаменитый храм Киёмидзу расположен возле Киото в красивой местности, которая славится вишневыми садами.

[3] На улице Гион в Киото находилось много веселых домов.

КРАСАВИЦА ГЕТЕРА
Новая гетера затмевает всех красавиц столицы.Обычаи тайфу [4] из веселого квартала Симабары бесспорно хороши,но чистосердечная исповедьраскрывает горестные тайны.

Тайное убежище старухи

«Красавица — это меч, подрубающий жизнь», — говорили еще мудрецы древности. Осыпаются цветы сердца, и к вечеру остаются только сухие ветки. Таков закон жизни, и никто не избегнет его, но порой налетит буря не вовремя и развеет лепестки на утренней заре. Какое безрассудство — погибнуть ранней смертью в пучине любви, но никогда, видно, не переведутся на свете такие безумцы!

[4] гетера высшего разряда.

В седьмой день первого месяца случилось мне пойти в Сагу, к западу от столицы [5] . Когда я переправлялся через Умэдзу — реку сливовых цветов, губы которой точно шептали: «Вот она — весна!» — встретился я с двумя юношами. Один из них был красив собой, щегольски одет по моде, но изнурен и смертельно бледен. Казалось, истерзанный любовной страстью, он клонился к скорому концу, проча старика отца в свои наследники.

Юноша говорил:

— Мое единственное желание на этом свете, где я ни в чем не знал недостатка, — чтобы влага моей любви никогда не иссякала, как полноводное течение этой реки.

[5] Во времена Сайкаку столицей был город Киото, резиденция императора. Фактическое правительство тогдашней Японии (военный диктатор — сегун и его двор) находились в Эдо (ныне Токио). Сага — один из пригородов Киото.

Спутник его в изумлении воскликнул:

— А я желал бы найти страну, где не было бы женщин! Туда хотел бы я укрыться, там в тишине и покое продлить свои дни и лишь издали следить за треволнениями нашего времени.

Мысли их о жизни и смерти были так далеки друг от друга, как долгая жизнь непохожа на короткую.

Юноши спешили вперед, точно гнались за несбыточными снами, и не помня себя вели яростный спор, как в бреду. Дорога, не разветвляясь, вилась вдоль берега реки. Безжалостно топча молодые побеги диких трав, они шли все дальше в глубь гор, туда, где не было и следа людских селений.

Охваченный любопытством, я последовал за ними.

Посреди сосновой рощи виднелась редкая изгородь из сухих веток. Дверца, сплетенная из побегов бамбука, скрывала вход в природную пещеру, такой тесный, что, казалось, и собака не пролезет. Кровля с одним только пологим скатом, а на ней стебли травы желанья и сухие листья плюща — все, что осталось от давно минувшей осени. Под сенью ивы журчал ручеек, выбегая из бамбуковой трубы. Родниковая вода была чиста и прозрачна, невольно думалось, что и хозяин этой кельи — чистый сердцем святой! Я заглянул в окно, и кого же я увидел?

Женщину, согнувшуюся в три погибели под бременем лет. Волосы убелены инеем, глаза тусклы, как бледный свет закатной луны. На старом косодэ [6] небесного цвета рассыпаны махровые хризантемы. Пояс с модным рисунком повязан спереди изящным узлом. Даже сейчас, в глубокой старости, она была не по летам разряжена, и все же не казалась смешной и противной.

Над входом, который вел, видимо, в ее опочивальню, висела доска с шуточной надписью: «Обитель сладострастья».

[6] шелковая одежда на вате.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

История любовных похождений одинокой женщины
Пять женщин, предавшихся любви
В женских покоях плотничать женщине
Подсчитали - прослезились бы, да некому
И барабан цел, и ответчик не в обиде
Пионовый фонарь: Японская фантастическая проза
Избранное
Под сенью сакуры

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: