Шрифт:
– Ты беспокоишься о сыне? Не ври. Все равно не поверю.
– Я серьезно, Джейк.
Что-то она хочет.
– И во сколько мне обойдется твое «серьезно»?
– Мне нужен Сэмми.
– Нет.
– Ты знаешь, что я могу забрать его.
Джейк прищурился.
– Ты сама от него отказалась.
– Да, но в нашем соглашении говорится, что ты не должен увозить его из страны без моего разрешения.
– Я предупреждал тебя, что беру его с собой.
– А чем докажешь, что предупреждал?
– А чем докажешь, что нет?
– Ты говорил, что вы едете в отпуск. Я понятия не имела, что вы останетесь за границей насовсем. – С усмешкой в голосе Аннетта добавила. – И уж, конечно, не подозревала, что ты похитишь Эдембургского короля.
– Очень смешно. Ты сегодня в ударе, как я погляжу.
– Я не шучу. Меня очень беспокоит, что мой сын живет с таким отцом.
Джейка охватила жгучая ярость.
– Что тебе от меня надо? И не говори, будто соскучилась по Сэмми. Тебе наплевать на него.
– Ты ошибаешься, Джейк, – промурлыкала Аннетта. – Я люблю своего малыша.
– Это для Стоуна, да? Из-за его выборов?
– Вовсе нет. Хотя он как-то упоминал, что моя любовь к сыну должна понравиться избирателям.
– Ты никогда его не любила, Аннетта.
– Жестокость тебе не поможет, Джейк.
Он у нее в руках, и она знает это. Хуже того, ему некого винить кроме себя. Джейк сам составил то чертово соглашение об опеке. В пункте о вывозе ребенка из страны не было ничего необычного. Джейк включил его на тот случай, если Аннетта в последний момент заартачится.
– Сколько ты хочешь, Аннетта?
– На этот раз деньгами ты не откупишься, Джейк. Прости.
Если бы они вели этот разговор лицом к лицу, Джейк наверняка поддался бы самым низменным своим инстинктам и сбил бы с нее спесь.
– Я буду судиться с тобой.
– Я знаю. Но это не важно. Я выйду замуж. Даже ты знаешь, что судьи более благосклонно относятся к тем родителям, у которых есть нормальная семья. Тем более что судья водит дружбу с моим будущим свекром.
– Сколько ты хочешь?
– Я же сказала, Джейк, лапочка. На этот раз ты не откупишься.
– Аннетта…
– Адвокаты Бартоломью позвонят тебе через пару недель. Вот так.
Сигнал прервался.
Джейк швырнул трубку на рычаг, словно, разбив ее, мог уничтожить угрозы Аннетты.
Силой ничего не добьешься. Он оперся локтями о стол и потер виски.
Сэмми ей не нужен. Джейк слишком хорошо знал Аннетту, чтобы понимать: она никогда не была матерью.
Он едва не пожалел, что уговорил ее родить ребенка. Впрочем, в противном случае у него не было бы Сэмми. А Сэмми стоит того, чтобы выслушивать насмешки Аннетты.
Ничего у нее не выйдет. Он не позволит Аннетте сцапать Сэмми. Он на все пойдет ради спасения своего сына.
– Нашла что-нибудь?
Принцесса Изабелла взяла Ровену за руку и повела ее к застекленной двери, ведущей на террасу.
Ровена оглянулась на Сэмми. Он сидел на полу со своей двоюродной бабушкой, королевой Жозефиной. Королева показывала ему фотографии детей, которые когда-то жили в детской комнате дворца.
Сэмми был очарован детскими мордашками и пришел в восторг, когда ему пообещали вклеить в альбом и его снимок.
Ровена вышла на террасу вслед за Изабеллой. Принцесса прислонилась к невысоким перилам, но вовсе не казалась расслабленной.
– Ты принесла это с собой? – спросила она. Ее голос был таким тихим, что никто, ни в детской, ни в саду, не мог бы ее услышать.
Ровена ответила таким же приглушенным шепотом.
– Нет. Чтобы получить доказательство, хватит и одного звонка.
– Весомое доказательство? – уточнила Изабелла. – Он виновен?
Ровена покачала головой.
– Не более весомое, чем то, что у нас уже есть.
– Так что же ты раскопала?
– Четыре месяца назад он запросил в архиве копию «Эдембургского трактата».
Изабелла выпрямилась.
– В котором говорится о престолонаследии?
– Да.
– Зачем ему это… если только он не хотел убедиться, что его отец унаследует трон в случае гибели папы и Николаса.
Ровена оперлась о перила и, скрывая нахмуренное лицо, притворилась, будто любуется садом. Изабелла пришла к тому же выводу, что и она.
– Да. Зачем же еще?
Изабелла тоже повернулась и встала рядом с Ровеной.