Вход/Регистрация
Ее тайная связь
вернуться

Смит Барбара Доусон

Шрифт:

Изабелла умирала от любопытства. Так что же решил лорд Хатуэй? Маркиз сидел рядом и, несмотря на покачивание кареты, держался удивительно прямо.

Керн нахмурился, посмотрел сначала на Изабеллу, потом на маркиза.

– Вы меня заинтриговали. Какое решение?

– До меня дошло… Хелен узнала от мисс Гилберт и сообщила мне, что прошлым вечером на балу Уилкинсов был распущен слух.

У Изабеллы моментально пересохло в горле. Неужели кто-то видел, как она страстно обнималась с Керном? Неужели кто-то из темноты наблюдал, как они целовались и ласкали друг друга, будто любовники? Она посмотрела на графа и по его хмурому лицу поняла, что он тоже переживал момент их оборванного свидания. Оба злоупотребили доверием Хелен, поступились честью. Но если Хелен знала их порочную тайну, почему она выглядела такой воодушевленной?

– Я просто не могла поверить, когда Джилли передала мне, о чем шепчутся в свете. – Она доверительно склонилась к Изабелле. – Я поражена, насколько испорченны люди. Проявлять такое бездушие недостойно аристократа. Если бы я не была в тот вечер больна, то раз и навсегда положила бы конец болтовне.

– О каком слухе идет речь? – осторожно спросила Изабелла.

– Похоже, ни для кого не секрет, что вы, мисс Дарси, не располагаете никакими средствами, – объяснил маркиз. – Слух моментально распространился, а пустил его невежа Чарлз Мобри.

Изабелла испытала огромное облегчение.

– О, не стоит придавать этому значение! Слухи меня нисколько не трогают.

– Ты очень храбрая, кузина! – Хелен сжала ее руку. – По дело не только в сплетне. Леди должна иметь соответствующее приданое, если она желает выйти замуж. О чем я и сказала папе сегодня утром.

– И я не мог не согласиться. – Маркиз покосился на Изабеллу. – Я пренебрег решением ваших финансовых проблем. Хелен убедила меня выделить вам сумму в пять тысяч фунтов.

– В пять тысяч фунтов? – эхом отозвалась Изабелла. Она не могла поверить собственным ушам, и если бы уже не сидела, то просто не устояла бы на ногах. Пять тысяч фунтов! Маркиз выделил ей громадную сумму, будто швырнул нищему несколько пенсов. – Но… почему?

Глаза маркиза прищурились под густыми бровями. Хатуэй пристально посмотрел на Изабеллу.

– Мне кажется, причина очевидна. Пока вы живете у меня, вы под моей опекой, и я не позволю сплетникам марать имена моих домочадцев.

Объяснение звучало вполне убедительно, и все же девушка ощутила за ним тайный смысл.

– Ваше предложение чрезвычайно щедрое, – пробормотала она. – Но я не смогу принять ваших денег.

– Сможете. И примете.

Глаза Хатуэя потемнели, губы поджались. Почему он намеревался сделать ей подарок? Сумма настолько велика, что ее хватило бы на просторный дом в деревне. И еще осталось бы на безбедную жизнь вместе с тетушками до конца своих дней. Конечно, чтобы получить приданое, необходимо выйти замуж. Деньги пойдут ее супругу, и придется убедить его выделить ей часть средств…

Замужество также означало продолжение маскарада и вечное сокрытие неблаговидного прошлого. Неужели маркиз считал ее способной обманывать ничего не подозревающего джентльмена? Видимо так! В ее душе нарастало смятение, хотя Изабелла с самого начала знала, что Хатуэй видел в ней падшую женщину.

Тем не менее, она не могла понять его цель. Зачем Хатуэю идти на риск, оставляя ее в обществе, где они как «родственники» будут иногда видеться?

Изабелла посмотрела на графа и поняла, что тот потрясен. Гладко выбритое лицо окаменело, взгляд, переходящий с нее на маркиза, пылал гневом.

– Пять тысяч фунтов.

Холодное озарение вдруг открыло ей причину этого удивительного предложения с мерзким, дьявольским смыслом. Маркиз хотел, чтобы она оставила в покое лорда Реймонда.

Хатуэй покупал ее молчание.

– Что вы замышляете? Для чего пообещали ей приданое? – спросил Керн.

Они стояли в небольшом коридорчике оперного театра «Хеймаркет», ожидая Хелен, которая скрылась в дамском туалете. Был антракт, и в фойе, куда выходил коридор, прохаживались зрители, пили лимонад, обсуждали представление. Изабелла, сославшись на головную боль, не покинула ложу маркиза. Керн сомневался, можно ли оставлять ее одну, но желание поспорить с Хатуэем пересилило.

– Говорите тише, – потребовал тот, – иначе нас услышит весь Лондон.

Граф приблизился и понизил голос:

– А вы тихо мне ответьте.

– Я уже ответил. Нужно пресечь слух даже ценой купленной респектабельности.

Керн собрался с духом и произнес вслух то, что его мучило весь первый акт:

– Неужели она сумела принудить вас? Она угрожала опубликовать дневник?

– Боже мой, нет! – Хатуэй наклонился, чтобы вытряхнуть пепел из трубки. – Она ни разу не попросила у меня ни фартинга, хотя я оплатил ее туалеты. Не могла же она появляться на людях в своих лохмотьях.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: